Állami gimnázium, Munkács, 1901

,Y II. Phrasisok, közmondások. A középiskolai latin tanitás tananyagának felosztásából: /. osztály: Az olvasmányokban előforduló szókincs elsajátítása és némi kibővítése tárgyi cso­portok szerint. II. osztály: A szókincs kibővítése tárgyi csoportok szerint; a szóképzés elemei (szóképzési cso­portok) a perfectum és supinumképzéshez fűződve. III. osztály: Szótanulás az olvasmány kapcsán etymologikus csoportokban. Az olvasmányból phra­sisok gyűjtése és tanulása. IV. osztály: Szótanulás, phrasisok gyűjtése és tanulása. (V. K. M. 1899. évi 32,818. sz. magas rendelete.) A bove maiore discit arare minor Kicsiny csikó nagy derestül — hámot vonni tanul restül. A cane muto et aqua silente tibi cave Lassú viz partot mos. A cane non magno saepe tenetur aper Kicsiny a bors, de erős és gyors. A capite usque ad calcem Tetőtől talpig. A deo vocatus rite paratus A kit Isten hívott, azt el is készítette. A derisu non procul abest risus A ki mást kinevet, ő is hamar kinevettetik. A Jove princípium — cum Jove finis érit Istennel kezdjünk — Istennel végezzünk. A limine aliquid salutare Csak megkóstolni valamit. A solis occasu, non ab ortu deseribere diem Sok dolog történhetik estvélig. A primis et nos pueriliter egimus annis Mi is voltunk gyermekek. Ab altero exspectes, alteri quod feceris Mástól azt várhatod, a mit mással cselekszel. Ab amico reconciliato cave A megsértett barátodtól óvakodjál. Ab asinis ad boves transcendere Vödörből csöbörbe. Ab equinis pedibus procul secede Megóvd magad, mert megrúg. Ab equis ad asinos Királyságról kecske pásztorságra. Ab Herode ad Pilatum Egyik latortól a másikig. Ab ovo usque ad mala Elejétől végig. Absentes deos testes facere Ingére esküdni. Absint a mensa detractio murmur et ira Sed cum laetitia sumatur potus et esca. Absint offensae cum sit celebratio mensae Nem asztalhoz valő a veszekedés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom