Állami gimnázium, Munkács, 1901

39 Vir in discrimine apparet Veszélyben elvesztjük higgadtságunkat. Vir sine virtute semper manet absque salute Ha férfi vagy, légy férfi s ne hitvány gyönge báb. Virescit vulnere virtus Sebből fakad az erény. Viri centum unurn pauperem spoliare non possunt Százan sem tudnak egy szegényt kifosztani. Virginitas, tempus, vox irrevocabile damnum Szüzesség, idő és sző vissza nem hozható. Virtus est vere semper male facta cavere Kerüld a rossz tetteket. Virtus nobilitat Az erény nemesit. Virtus post funera vivit A vitézség holtunk után is él. Virtute duce, comite fortuna Erény vezessen, szerencse kisérjen. Virtute nemini secundus Az erényességben nincs fokozat. Vis loqui, disce tacere prius Akarsz beszélni, tanulj előbb hallgatni. Visco manus tinctas habet Enyves kezű. Visus certificat plus, quam vox docta loquentis A látás hitelre méltóbb a hallásnál. Vitia etiam sine praeceptore discuntur Nem kell a rosszra tanitó. Vivere non dignus, per quem non nascitur alter Mit ér az élet czél nélkül ! Volenti nihil difficile Csak legyen erős akarat. Voluptas nullum cum virtute habet commercium A bün és erény nagyon távol áll egymástól. Vulpecula gallinas venari nunquam supersedebit A ki rossz élethez szokott, nehezen hagyja el. Xanthippe Veszekedő asszony. Zenone moderatior Mértékletes. A betűből 13 decas, K—4, C—9, D—8, E—7, F—7, G—2, H--3, 1—7, L—2, M—5, N—6, O—3, P—5, Q—4, R—1, S—5, T—3, U—2, V—4, összesen 100 decas. Tomory Imre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom