Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 35. (1982)

LY-TIO-FANE, Madeleine: Contacts between Schönbrunn and the Jardin du Roi at Isle de France (Mauritius) in the 18th Century. An Episode in the Career of Nicolas Thomas Baudin

106 Madeleine Ly-Tio-Fane navire sur votre compte ou d’en faire relächer l’arrestation. Si l’une des deux ne sera agréé il n’aura pas peur de mettre ä la voile malgré tous les canons de Malaga, qui ne l’empécheront pas de faire chavirer la moitié de la ville par une bonne canonade. II fond son droit de partir sur une lettre du Comte de Cobenzl en réponse sur sa premiere de Mai et qu’á son retour de Madrid il y a trouvé dans laquelle il lui est dit: de con­tinuer sa route sans crainte de guerre quelconque, et qu’on ne faisoit päs la guerre aux botanistes. Mais ce n’est pas lä qui lui a fait prendre cette soudaine résolution; une seconde arrestation de la part des Genois, qui seroit plus efficace et de plus mauvaise suite pour lui que la premiére, c’est lä véritablement- ce qu’il craint, et selon moi il n’a pas tord’ [!]. Determined to stop Baudin from sailing by every means, Andrian discussed in this message to Kageneck three courses that lay open to them. His refer­ence to the impending action of the Genoese merchants leads one to believe that it was he who, on the same day, had alerted Pietro Paolo Celesia, thereby determining him to file a suit in the name of the owners of the cargo of ‘La Jardmiére’. Andrian had also approached the Governor of Malaga suggesting that he should use force to stop Baudin from sailing. Finally, he recommended that in the event of Baudin being relieved of his command, Taccola, the treacherous First Lieutenant, be chosen as commanding officer57 58). Fortunately for Baudin, at this crucial moment, comfort came from Vienna: Cobenzl’s letter of the 24th June reached him then giving him freedom of de­cision: ‘Dans le doute le plus sur seroit de prendre un pavilion neutre. Quant ä nos jardiniers il ne peut leur arriver rien de bien facheux, puisque la France ne fait pas la guerre ä la bottanie [!] et jusqu’au temps du retour de votre vaisseau en Europe la paix sera faite indubitablement. II n’y a que les soldats qui pouroient vous donner quelques embaras; mais vous n’avés qu’á leur őter l’uniforme et les faire passer pour les gens destinés ä l’assistance et au service des botaniciens. Enfin faites ce que vous trouvérés conve- nable et conforme aux circonstances. Vu la distance des lieux il est impossible de vous donner des directions d’ici, elles ne peuvent jamais vous arriver ä temps et ne feroient que vous gener dans le parti que des circonstances imprevues nécessirent [!] de prendre’5S). Kageneck, however, acting on the information relayed to him and ignoring the instructions of Cobenzl, started proceedings which led to the seizure of the ship in the first days of September and to the arrest of Baudin on the 4th. Forecasting what was going to happen, Baudin had requested the Im­perial Consul to proceed to affix the seals and upon his refusal had gone to town to obtain the advice of lawyers and to effect a procuration. At the same time his friends took matters in hand and such was the measure of their in­fluence that Count Aranda gave orders for his release by the middle of Sep­tember59). 57) ‘Supplement’ (fol. 146v) to letter of Andrian-Werburg to Kageneck, 25th August 1792: HHStA Wien Staatenabteüungen Spanien 154 fol. 145r—146r. For Pietro Paolo Celesia’s memoir vide note 47. 58) Cobenzl to Baudin, 24th June 1792: copy sent to Kageneck by Baudin on the 25th August 1792: HHStA Wien Staatenabteilungen Spanien 154 fol. 138rv. 59) Annexe to letter of Baudin to Kageneck of the 6th September 1792 (report of

Next

/
Oldalképek
Tartalom