Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 19. (1966)

SPRUNCK, Alphonse: Francisco Bernardo de Quiros, ein spanischer Diplomat im Dienste des Hauses Österreich während des spanischen Erbfolgekrieges

Francisco Bernardo de Quiros, ein spanischer Diplomat 113 21) Les marques qu’il (Quiros) nous en a desja données d’avance dans toutes les occasions qui se sont presentées depuis quelque terns, nous servent de garant pour l’avenir et nous font esperer un sort plus heureux par la benediction du Ciel sur les armées de Votre Majesté et de ses hauts Alliés en couronnant enfin d’une paix triomphante touttes les Victoires qu’elles ont remportées. 22) Der Magistrat von Lille hatte am 22. Oktober, ohne Rücksicht auf den Verteidiger, Marschall Boufflers, mit sechs Vertretern der Generalstaaten eine Kapitulation zur Wahrung seiner Rechte abgeschlossen. Hierzu erklärte die Zeitung Clef du Cabinet des Princes de l’Europe in einem Bericht vom Dezember 1708: „Cette Capitulation a éclairci le Public, sur le doute oü il étoit, pour quel Souverain les Alliez faisoient cette con- quéte, et l’on a reconnu que ce n’étoit pas pour les Princes de la Maison d’Autriche, puis qu’il n’en est fait aucune mention dans les soixante quatorze Articles qu’elle contient; et qu’au contraire le Magistrat et les Bourgeois n’ont regű d’autre Lói, lors de la Capitulation et depuis ce tems-lá, que par Leurs Hautes Puissances les Etats Genéraux.“ Gemäß dem Vertrag zwischen Boufflers und dem Prinzen Eugen hatte die Garnison der Festung freien Abzug nach der Zitadelle und Waffenstillstand bis zum 26. Oktober erhalten. Boufflers übergab die Zitadelle erst am 6. Dezember. 23) Podrá bien conocer Vuestra Magestad que los Flamencos y Valones del Pays conquistado por la Francia, viendő que no buelven a la Dominazion de Vuestra Magestad y estando firmes en que en caso de no ser Vasallos de Vuestra Magestad, antes perderán vidas y haziendas que serlo de Holandeses, se unirán nuebamente con franceses, y les asistirán a mantenerse, y es aparente, y quasi cierto, que harán lo mismo los demás Flamencos y Valones, que no estan presentemente en la Dominazion de Francia, por no verse ex- puestos en quedar en la de los Aliados, que consideran contra la Religion, y contra todos sus intereses de comercio y Libertad a demás de la oposicion natural que ay, y que se augmenta con Holandeses. 24) Nous pouvons asseurer Votre Majesté, que ses Interéts nous ont tou- jours été ä coeur et le sont encore autant que Votre Majesté pourroit le souhaitter; et comme par le passé nous avons fait des efforts extraordi- naires et employé tous les moyens imaginables pour le soutien et l’avancement de la cause commune et particulierement des Interéts de Votre Majesté nous sommes resolus d’y continuer pour l’avenir en tout ce qui dependra aucunement de nous et de notre Pouvoir. 25) Au reste nous prions Dieu Sire de combler le Regne de Votre Majesté de felicité et de benir sa Personne Royale de santé et de tres longue vie. 26) Quiros dachte wohl an die Interpellation wegen der schlechten Ver­wendung von Geldern für die Anwerbung von Truppen und der Verant­wortung der Generäle für die Niederlage bei Almansa. 27) Levantó (el Duque de Baviera) el sitio et se retiró ayer a las tres de la manana con grande precipitazion (y con perdida de cerca de dos mil hombres muertos y de 600 prisioneros heridos dejando 17 piecas de canones y 4 morteros) y con mucha mortificazion porque sobre la de no conseguir su empresa tiene el disgusto y desengano de que la Burgesia de Bruselas se amotinaría luego que le viese a las puertas para abrirselas, y las halló bien cerradas y generalmente a todos mui firmes para la defensa de que re- conocerá Vuestra Magestad que los Flamencos no son Franceses, ni desafec- tados al Servicio de la Augustisima Casa, sino antes muy inclinados a él, y que si algunas veces se oyen discursos y quejas es contra el gobierno Mitteilungen, Band 19 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom