Meisner Heinrich Ottó: Ujkori oklevél- és irattan (Budapest, 1954)

Második szakasz

rácnak szóló jelentésbe" /les choses particulières par respect ils n'auront pas cru devoir écrire dans celle du roi/• Tartalmilag teljesen különbözők voltak a velencei diplomáciai technikában a "relazioni " és a " dispacci" . Amig emezeknél a rendesen folyó jelentésekről volt szó, amazoKon a követ küldetésének befejezése után az országról és az emberekről szóló összefog­laló zárójelentéseket /Sommaires/ értettek, amelyek, mint ismére tes, kin­csesbányái a Hanke-féle jellemábrázolásoknak* A jelentéstevés bizonyos technikai sajátosságokat csak az idők folyamán vett fel, miután a közigazgatás hathatósabbá válása és az állan­dó követségek intézménye révén adva volt az állami központok és egyéb felsőrangu hivatalok szabályszerű tájékoztatása, és a beérkezett iratok immár erősen növekvő áradata szilárd játékszabályokat tett szükségessé* Körülbelül ekkor rendelik el a közigazgatási jelentések részére as össze­hajtott /gebrochener - fraktur/ ivet /a széljegyzetek miatt/, a rubrika­zást /egyeö szövegrészek tartalmának megjelölése értelmében/ /v.Ö, .85.1,/ a mellékletek betűkkel való megjelölését stb, A lehetőség szerint a jelen-, tésnek véleménynyilvánításba kellett átmennie /Votum/, amely a döntést elő­re megforraulázta mint kérdést vagy mint választást két /esetleg több/jeset között. Ennél az ideggócnál, amelyet külsőleg is kiemelt az uj bekezdés,és az, hogy azt rövid sorokban irták, szoktuk találni a cimzett lapszéli dön­tését, mondjuk a két porosz fő korlátlan uralkodó ismert "guth" vagy M be­nó" /JÓI van/ feljegyzését, vagy pedig egy nyers elutasítást. Továbbképző­dést jelent az, amikor a 19,században a közvetlen jelentésekhez már mellé­kelve van a votum-nak /vélemány-nyilvánitás, tkp, véleményes jelentés/he ­lyetadó, azt elfogadó rendelet-tervezet. A hatósági jelentésekben szereplő votumnak egyébként megfelel a parlamenti bizottságoknak a teljes ülés /Plé­num/ elé terjesztett jelentéseiben szereplő "javaslat"-a /intrag/. Ha kü ­lönféle tárgyakról történt jelentés, ami különösen a diplomáciában fordult elő, arra a kibúvóra fanyalodtak, - minthogy egy ilyen vegyes keverék /mLx*> tum compositum/ kezelésre kész besorolása a cimzett regisztraturájába ne ­hézsógeket okozott - hogy a beküldő kötelességévé tették, hogy az anyagát ossza be egy törzsjelentésbe /Stammrelation/ és szükséges számú /meg is számozott/ tartozék- /ág-/jelentésbe /Post scripten//később "Apostilles"-ről beszéltek/, amikor is természetesen az utóbbiak éppen annyira fontos tudó­sításokat tartalmazhattak, mint amazok, k diplomácia ragaszkodása /hajlan­dósága/ a szertartásossághoz / t különösen hosszú élettartamot biztosí­tott a személyes Írásmódnak. Nem véve tekintetbe azt a parancsot, hogy " a királyi cim csak a Hozzánk intézett beadványokban engedhető meg'* /lB10/, csak 1848-ban jutott érvényre a miniszternek szóló címzés minden porosz kö­vetségi jelentésben, de nem anélkül, hogy az Ötvenes évek reakciója ne ho­zott volna hanyatlást - .tmint bizony némely külföldön működő képviselő a 19,században még hosszú ideig nem akart elállni diplomata-nyelvétől, a fran­ciától sem, amelynek a használatára nézve II.Érig;; es már hamarosan trónra­lópte után határozatot holott, mind a Külföldi udvarokkal való levélváltás, mind.az ezektől /t.i. a külföldön működő képviselcktól/ érkező jelentések tekintetében, A jelentésben a második stílusjegy mindhárom szerkesztésmód­ja /13-14.1 •/ alkaink ható. A hivatalos jelentés mellett ott a helye a magán kérvénynek; azo­nos értelművé váltak as idők folyamán a következők: emlékirat, megkeresés, kérés, kérelem, beadvány és ^4ra.h panasz /'Memóriáié, juchen, ïïitten» Re­quête, Eingu.be, Beschwerde/, Egy hivatalnok is kérvényezhetett mint alatt­való, A kérvény címkéseként három lehetőség adódott, mint a jelentésnél' közvetlenül uralkodónak / kö z ve tien ké rvény - Immedi,. tsup^ lik, , egy ható-

Next

/
Oldalképek
Tartalom