Csukovits Enikő: Tanulmányok Borsa Iván tiszteletére (Budapest, 1998)

Draskóczy István: Sáros megye vámhelyei a 14. században

habens pontem, per quem tamen mercatores transire non dicuntur, sextum in civitate Epperies 13 carens ponte, /16 septimum in villa Sancte Margarethe 14 prope Gylnych 15 habens pontem in fluvio Harnad, que tributa essent vestre serenitatis, octavum in possessione Sumus, 16 ubi pons maxime necessarius esset, sed non servatur, quod est Nicolai, 111 filii Egidi[i]et Iohannis fîlii Iuanka de eadem Sumus, nonum in Wyfalu, 17 ubi compétentes pontes necessarii ser­varentur et via petrosa pertranseuntibus diceretur emendari, quod tributum esset fîliorum Benedicti filii Merse de /18 Swyne, decimum esset in alia Wyfa­lu, 18 quod ab antiquo ponte dicitur caruisse nunc a tribus annis citra edifica­tum habens pontem, quo dicitür ipse locus ponte{s} posse carere, quod esset magistri Lorandi filii Mykch /19 quondam bani, et undecimum esset in posses­sione Strachina 19 vocata, quod similiter esset ipsius magistri Lorandi, quod ipse magister Lorandus dixisset pro nunc esse in ipso comitatu de Sarus, sed in instruments suis super eadem possessione sua /20 Strachyna confectis nominari in comitatu Zenlyniensi; exaccio autem tri­buti predicti magistri Lorandi in dicta possessione sua Wyfalu facta atque fieri solita esset talis: quod predictus magister Lorandus in ipso suo tributo de Wyfalu /21 de plaustro seu curru ligato racione tributi unum fertonem, de simplici curru non ligato dimidium fertonem, de curru vero, super quern duo­decim vel quatuor lagene alecum deferentur, très grossos, si autem in uno curru tantum sex vel due /22 lagene alecum existèrent, eciam très grossos, item a mercatoribus terre illius, qui de foro ad forum singulis septimanis pannos déferre soliti extitissent, racione singularum peciarum sue staminis panni sin­gulos grossos et hoc sive pauce /23 pecie seu stamina panni existant aut multe, item de singulis lagaturis tele in partibus illis Wal 20 vocatis ad montana solitis déferre singulos très grossos, de curru vero quolibet pisces déférente quocun­que exacto uno grosso /24 pro tributo eundem currum per tributarios suos perquiri et de piscibus in eo existentibus ultra iam exactum tributum unum piscem meliorem valentem fertonem vel amplius et si bonus non reperiretur, duos aut très pisces currus illius, /25 item de singulis curribus cuprum aut ferrum seu blumbum deferentibus singulos très grossos, si autem idem currus unum centenárium solummodo contineret, de ipso curru similiter très grossos, licet minus plene esset oneratus, item /26 de quolibet lapide molari per ipsum tributum deferendo très grossos, item de uno curru croco seu braseo aut farina onerato duos grossos, a curru vero avena vel ordeo sive decern sive pluribus aüt paucioribus cubulis onerato /27 unum grossum, item a curru fructus, cepe et 13 Eperjes, szlovákul: Presov. Csánki I. 285-286, Ulicny 1990. 250-253. 14 Szentmargita, Margitfalu, szlovákul: Margecany, Csánki I. 263. (Szepes megye) 15 Gölnicbánya, szlovákul: Gelnica. Csánki I. 251. (Szepes megye) 16 Somos, szlovákul: Drienov. Csánki I. 287, Ulicny 1990. 64-66. 17 Szinyeújfalu, (Vámosújfalu is), szlovákul: Chimianská Nová Ves. Csánki I. 314, Ulicny 1990. 108-109. 18 Pécsújfalu, szlovákul. Peéovská Nová Ves. Csánki I. 314, Ulicny 1990. 233-234. 19 Sztracsina, Osztracsina, Szorocsány, szlovákul: Stroéin. Csánki I. 305, Ulicny 1990.295-297. 20 Bál. Vö. Magyar oklevélszótár. Legnagyobb részüket gyűjtötte Szamota István, szerk.: Zolnai Gyula. Bp, 1902-1906. 46.

Next

/
Oldalképek
Tartalom