Csukovits Enikő: Tanulmányok Borsa Iván tiszteletére (Budapest, 1998)
Tóth István György: Egy albán érsek a magyarországi török hódoltságban. Pietro Massarecchi belgrádi apostoli adminisztrátor levelei a Hitterjesztés Szent Kongregációjához
ostobaság, hiszen Diakóvár nem püspökség, hanem az ott tanuló diákokról kapta a nevét. A bosnyák barátok azt akarják, hogy az egyházmegyék határai a szandzsákhatárokhoz igazodjanak, ha Diakovo a pozsegai szandzsákhoz tartozik, akkor a pozsegai püspökséghez tartozzon, stb. Bácshoz csak két plébánia tartozik, Bukin és Zsombor. A levélíró a vizitált plébániákban több mint 2000 embert, köztük 50-60 éves embereket bérmált meg, és prédikált nekik. Prédikációi nem maradtak hatás nélkül, főleg ott, ahol az új naptárt még nem akarták eddig elfogadni. A scardonai püspökhöz tartozó falvakat nem kereste fel. A tél és szegénysége miatt nem tudott Pécs felé vizitálni, a küldött száz scudoból adósságai egy részét fizette ki, egy vasa sincs, nincs szolgája, sem írnoka, se elesége, se ruhája. Eminentissimi Signori e Padri miei. Dalle mie lettere scritte il mese di Novembre prossimo passato haveranno saputo il mio arrivo in questa cittá. Dopo mi transferi alla visita di Sirmio, per il cui governo deve esser instituito il vescovo di Samandria, perché se per Samandria solamente e per Belgrado, non é tanto necessario, poiché quella cittá non arriva a cinquanta anime catholiche e Belgrado se ha qualche quantitá, massime se Bosinesi, che giornalmente abandonando Bosina per le tirannie dello Bassa e per la sterilitá dei paese, capitano qui questi con la visita, che farebbe il piü vicino vescovo in doi anni una volta, resterrebbono sodisfatti et il regimento dei cappellani tanto Ragusei, quanto Bosinesi quando non é esemplare et a sodesfattion dei popolo, si ricorre al ministro e fanno venir altri, remandando ai loro conventi i primi. Essendo io andato a quella visita che di qui é discosta una giornata, trovai la maggior parte occupata dal vescovo di Scardona, 112 né potessi far altra visita, che di sette chiese overo parrochie, e pur il vescovo (Fol. 1/v.) di Sirmio 113 ha di piü di 30 parochie, se bene d'alcune non v'é memória, le quali per nessun modo possono appartenere al vescovo di Bosina, 114 il cui vescovato non si puö stendere oltra il fiume Sauo, 115 et il vescovato di Sirmio cominciando da Dmitrouze 116 su per il fiume Sauo, perché dalia confluenza dei fiumi Sauo e Danubio sino a Dmitrouze, e da qui verso il monte, hoggi detto Fruscha, 117 et anticamente monte Almo, 118 verso settentrione tutti sono schismatici, né si vede che hanno state chiese de catholici, dico dunque da Dmitrouze su per il fiume Sauo deve al mio sentire finir il vescovato di Sirmio, nei confini di Posega 119 dirimpetto il 112 Thomas (Torna) Ivkovich (tl633) obszerváns ferences szerzetes, scardonai (skradini) püspök. 113 Alberto Rengjich obszerváns ferences szerzetes, 1625-től haláláig, 1630-ig szendrői püspök. 114 Thomas Ivkovich scardonai címmel valójában boszniai püspök volt, lásd a bevezetést. 115 Száva folyó 116 Szávaszentdemeter, Mitrovica (Szerem vm.) ma: Sremska Mitrovica, Szerbia, Jugoszlávia. 117 Fruska gora, hegy a Drávától délre Szerem vármegye iloki járásában 118 kihúzva: per. Fruska-Gora ókori neve az Almus, másik régi neve pedig Arpataro volt. Andrew Brown 17. századi angol utazó úgy tudta, hogy Probus római császár itt maga ültetett szőlőt. Szamota I.: i. m. 304. 119 Pozsega (Pozsega vm.) ma: Slavonska Pozega, Horvátország