Sümeghy Dezső: Sopron vármegye levéltárának Oklevél-gyűjteménye. I. rész: középkori oklevelek 1236-1526 (Sopron, 1928)
2. 1281. A győri káptalan előtt Berendi Péter fiai a vasmegyei Ozzun (Asszonyfalva) nevü birtokukat eladják 8 márkáért Hedrehi Márton fiainak. Capitulum Jauríensis ccclesie omnibus Christi fidelibus présentes Iitteras inspecturis salutem in Domino sempiternam. Ad universorum noticiam tenoré presencium volumus perveníre, quod Syke et Hunth, filii comitis Petri de Berend Wesprimiensis dyocesis, pro se et Gregorio fratre suo coram nobis personaliter constituti, quamdam terram suam Ozzun vocatam emptíciam, sicut dixerunt, in comítatu Castriferrei existentem, de permissione comitis Dyonisy filii Dyonisy, qui a parte terre Zecud pro cruciferis de Jaurino comparuit, in antíquís métis et terminis, sicut in privilegio nostro olym exinde confecto plenius de cursu metarum continetur, confessi sunt Jhoanni (!) et Morcolpho, filiis Martini de Hedreh 1 et per consequens heredibus heredumque successoribus eorundem pro octo marcis vendidisse perpetuo et inrevocabíliter possidendam, sicut eciam contractum huiusmodi in litteris venerabilium virorum capituli Wesprimiensis vidimus contineri. In cuius rei memóriám et perpetuarn firmitatem présentes Iitteras concessimus nostro sigillo roboratas. Dátum anno Domini M° CC° octogesimo primo, magistro Carachino ecclesie nostre preposito, Abraam cantore, Dominico lectore, Myko custode existentibus. Az oklevél hátlapfán későbbi írással: Joanni de Radocz facta fassio cuiusdam terre a parte Zechud. 2 Hártya, zöld, piros és lila selyemzsinóron függő pecséttel, melynek fészke kitöredezett ; hiányos körirata : SIGILLVM CAPITVLI J... ECCLESIE Jelzése: Dl. 2. (fasc. 1. N<> 2.) Jegyzet: 1 Az eredetiben e helyen törlés és felülírás látható, ezért a név olvasása kétes. 2 Ezt az oklevelet Nagy Imre már közölte a Hazai Okmánytár-ban (I. k. 74. 1.), az alábbi eltérésekkel : a) a 7. sorban dixit helyett dixerunt van az eredetiben ; b) a 9. sorban de Jaurino comparatum megfejtés téves és a contextus szerint nem is lenne értelme ; a szóvégzet röviditési módja ugyan szokatlan, de helyesen csak comparuit-ra. oldható fel; cj a 11. sorban decursu helyett de cursu olvasható az eredetiben. B