Domanovszky Sándor: József nádor iratai II. 1805-1807. (Budapest, 1929)

1807

mir dazu verhelfen. Geruhen Hochdieselbe dieses zu beherzigen und mir noch ferners Ihre Gnade ,und Zutrauen nicht entziehen. Ich ersterbe indeß in tiefster Ehrfurcht von Euer Majestät Ofen, am 21-ten 7ber 1807. der allerunterthänigste Diener Joseph Pal. Szeptember 24-én már Sumerau báró is jelentést tett Hoffmann kon­fidens értesítése alapján a rendek közt támadt rossz hangulatról. Ezt Baldacci szeptember 30-án referálta a királynak: ... „ein großer Theil der Stände, theils wegen der angekündigten baldigen Auflösung des Landtages, theils wegen Nichterfüllung der Postulaten die das Kommerz- und Dreissigst­wesen betreffen, theils wegen der Klausel, unter welcher die ständischen Anträge wegen der Werbungen und ihrer Erleichterung angenohinen worden sind, seine Unzufriedenheit deutlich bemerken ließ". Nem ismeri a rezolució szövegét, de kifejezte aggodalmát, hogy a feloszlatás tervének közzététele meghiúsíthatja a két fontos artikulus megszövegezését. Ha igaz, amit a jelentéstevő ír, hogy a rendek el vannak határozva, hogy a törvénycikkeket addig el nom készítik, amíg a király a sérelmek tárgyalásához hozzá nem járul, még nagy nehézségek fognak felmerülni. (Kab. A. 534—2030/1807.) Néhány nap múlva Sumerau báró ugyancsak Hoff mann jelentése alapján jelentette, hogy Zinzendorf Prosper herceg ablegátusa (Madrovics Ignác) valahol azt mondta, hogy a magyarok már nem soká hagyják magukat a királytól az orruknál fogva vezetni, Szapáry grófnak, a nádor főudvarmes­terének fűtő inasa pedig azt beszélte, hogy Ausztria tehetetlenségében mindent kénytelen megadni, amit a franciák kívánnak. Ehhez jegyezte meg Baldacci : „Ich müßte nicht so lange in Ungarn und unter Ungarn gelebt haben, um daran zu zweifeln, daß von diesen rohen, eitlen und in Ermangelung einer Peitsche zügellosen Menschen hunderte eine ähnliche Sprache führen". Azt javasolta tehát a császárnak, adassa tudtára Zindzendorf hercegnek, hogy mit beszél ablegátusa. A fűtőre semmit sem kellene adni, „wenn nicht der Umstand, daß ein im Brode des Erzherzog Palatínus stehender Mensch sol­chergestalt spricht, das Ergerniß vergrößerte. Indessen ist der Obersthof­meister Graf Zapari, wenn es auf dummes Plaudern ankömmt, gewiß um nichts besser, als der von ihm nach Hof gebrachte Kammerheitzerjunge, und wenn die Umgebungen Seiner K. Hoheit früher glücklicher gewählt worden wären, würde man mit weit wenigem Uebeln zu kämpfen haben". (Kab. A. 534—2039/1807.) 150. 1807 szeptember 23. Buda. József nádor Ferenc császárnak, a szerbek mozgolódásáról, a rendek kedvezőtlen hangulatáról a ke­reskedelmi kérdésekben leérkezett legfelsőbb leirattál szemben, Zichy Károly gróf népszerűtlenségéről, a sérelmek tárgyalásáról, az ország­gyűlés berekesztéséről és a Vay-ügyről. A nádor Bk. levele : Sammelb. 273. A szeptember 21-iki ülésen bemutatott királyi leiratok és Vay báró visszahelyezésének késése elkeserítették a rendeket. Másnap a megyei követek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom