Domanovszky Sándor: József nádor iratai II. 1805-1807. (Budapest, 1929)

1807

verschiedene Steuern tragen müßen, nur wir Ungarn allein gleichgültige Zuseher abgäben ! ja wir müßten uns einer solchen Unthätigkeit schämen, und gerade jezt ist Zeit und Gelegenheit vorhanden um unsere Treue und Liebe gegen den allergnädigsten Landesfürsten im vollen Maasse am Tag zu legen, was mich daher auch an der allgemeinen Liberalität und Bereit­willigkeit keinen Augenblick zweifeln läßt. Belangend die zweite Erinnerung, ob nämlich jeder auf Defensions-Anstalten hinausgehende Schritt in Hinsicht der Verhältnise mit Frankreich nicht bedenklich werden dürfte, so werden Euer Majestät ohnehin am bessten Sich zu erinnern geruhen, mit welcher Behutsamkeit jeder Ausdruck erwogen, und wie sehr einverständlich mit Grafen Stadion beim Entwurf des allerhöchsten die Propositionen betrefenden Handbillets getrachtet worden sey, jedem Anlasse zu einer etwaigen Sub­sumption vorzubeugen ! Ich bin zwar mehr als überzeugt, daß man alle Gelegenheit, Frankreich zu reizen, vermeiden und sich in den jetzigen Krieg, in welchen nunmehr auch die Pforte verwickelt ist, auf keine Weise ein­lassen soll, aber desswegen könnte ich nie dahin rathen, daß wir zu Hause unthätig bleiben, ich bin vielmehr fest überzeugt, daß ausserordentlich viel daran gelegen sey, die durch langwierige Kriege dem Staate geschlagenen Wunden allenthalben zu heilen, und dabei die Mittel zum Kriegführen auf alle Fälle vorzubreiten, denn, si vis pacem, para beüum, ist ein zwar altes aber vollkommen bewährtes Axiom". Azután áttér a nádor egyes megjegyzéseire. A hadkiegészítésnél a nádor a szövegben elnézte az ad trienmum szavakat, minthogy ez benne van a propoziciókban, az ajánlott változtatás tárgyában. Az insurrectiónál az „ac huic subinde mamim etiam reapse admoverunt" betoldásához hozzá­járul. Nem látja be mennyiben állna a király méltósága alatt a rendek liberalitására hivatkozni, itt elsősorban erre van szükség, a liberalitást és a hűséget tehát egymás mellett kell említeni. „Überhaupt scheint mir das Bestreben Jener, deren Rath S. K. K. Ht. benützen, dahin zu gehen, daß so wie es ihnen gelang beim letzten Landtag unter dem Vorwand einer außerordentlichen Insurrection, Subsidien und Rekrutenstellung abzulehnen, es auch dermahl gelingen möchte, unter dem Vorwand, damit Frankreich nicht etwa gereizt, Ungarn aber für größere Bedürfnisse bei Kräften erhalten werde — ohne alle Bürde durchzukommen ; dieß sind wahrsheinlich jene Rathgeber, die es durch vershiedene Vorspieg­lungen schon so weit brachten, das S. K. K. Ht. sich neulich zu dem Ein­rathen bewogen fanden, Euere Majestät möchten es von allen Sibsidien­forderungen lediglich abkommen lassen, sie sind es, die bei dem durch­lauchtigsten E. H. das Besorgniss eines stürmischen Landtags erregt haben dürften". A törvénykezésre stb. vonatkozókban a propoziciók szövegén nem kellene változtatni. Azt sem érti, mért van a váltótörvénynek annyi ellensége. A postulatumokat illetőleg meg már épen nem szabad változtatni. Emlé­kezhetik a király, hogy az előző országgyűléseken is mennyire kívánták, hogy a gravameneket mindenekelőtt vehessék elő, amire mindig kijelen­tették legfelsőbb helyről, hogy a régi szokás szerint először a propoziciókat kell letárgyalni. Ez a király egyik, legkiválóbb joga. A tervezetben különben nincs benne az, hogy a propoziciók tárgyalása közben a sérelmeken nem lehet segíteni és szükség esetén az ilyen orvoslás az ügy nagy jelentőségétől és a király kegyétől és elhatározásától függene. Azt javasolja tehát, hogy a nádornak nem kell válaszolni, hanem a kancelláriát utasítani kell a propoziciók kiadására. (St. R. 891/1807.) Somogyi vőtuma után Stadion véleményét is kikérték. (Hungarica Hausarchiv Ez így szól: „Ueber den Vortrag Sr. kais. Hoheit des Erzherzogen Palatínus in Betreff der den bevorstehenden Ungarischen Reichstage vorzulegenden

Next

/
Oldalképek
Tartalom