Domanovszky Sándor: József nádor iratai II. 1805-1807. (Budapest, 1929)
Az 1805 évi napló
bey der vereinigten Armee zu ernennen, als einen soleben von Ofen danin abzuschicken. Dieses wurde ihm durch Kurier geschrieben, da er aber mittlerweile den russischen Kaiser begleiten mußte, und die Armee, eher als gesagt worden, aufbrach, so erhielt er es erst später und konnte also nicht bey Zeiten ankommen. 1 Die Absendung eines Co[miss]airs directe von Ofen hätte auch die Excessen der Russen nicht verhütet, da ich die erste Nachrieht ihres Marsches erst am 11-ten erhielt, und also keine Zeit mehr zu Treffung der nöthigen Anstalten vorhanden war. Den Gr. Haller habe ich nun abgeordnet und ihm den königlichen] Rath Em[erich] Pechy zur Aushülfe beygegeben. 2 Zu S. M. ist, da Hofrath Mikos krank ist, Hofrath Bedekovies bestimmt, von dieser Aendernng aber die in seinem Wirkungskreise befindlichen] Comitater verständiget und an ihn angewiesen worden. Der gedachte Hofrath wird berufen und erhält hierüber mündl[ich] Instruction, die in seinem Bezirke befindlichen] Behörden werden an ihn angewiesen. 3 Ankunft des russischen Gen[eral] Tchaplitz. 4 Danksagung mündl[ich] und schriftlich] des Gen[eral] Kutusow über getroffene Anstalten in Hungarn, Besorgniße darüber, daß der LandesCo[miss]air noch nicht angekommen. 5 Darauf] wird schriftlich] mit Dank erwiedert, daß der Co[miss]air schon abgesendet sey. Gen [eral] Tchaplitz meldet mündl [ ich], Gen [eral]-en-Chef habe mündl[ich] den Wunsch geäussert, daß seine Truppen grössere Märsche machen möchten, und daß sie die geleistete Verpflegung gleich vergüten dürften. Wegen erstem wird ausgemacht, daß man zur Verhütung aller Confusion bey die bestimmten Marche-Täge und Stationen verbleiben solle, wegen 2-ten wird S. M. Weisung aus dem Grunde erbeten, weil man nicht weiß, was hierüber mit dem russischen Hofe ausgemacht worden. Alle Deputirte, welche um Waffen hier sind, werden nach Hause geschickt. c , j Den 18-ten Schreiben an S. M. Aus mehreren s ec-'. —' H[an]dbilletten habe man ersehen, daß S. M. mein Schreiben durch diesen Weg beantworte, man unterbreitet daher hierüber Bemerkungen und bittet um Ihre Gutheissung. S. M. erlaubten mir bishero über geheime Gegenstände auch privatim anzufragen, zugl[eich] aber auch freymüthige Bemerkungen über 1 Illésházy erre vou átkozó jelentése a nádorhoz: N. lt. Polit. V. P. polit. irreg. 1805 dec. 16. 3 N. lt. Polit. V. P. polit. 1805. 281. sz. Az eredeti tisztázat a királyi rezolucióval : u. ott pol. irreg. 1805 dec. 30. 3 K lt. Polit. V. P. polit. 1805. 273. sz. 4 Csaplic vezérőrnagyot Kutuszov küldte a nádorhoz, hogy az orosz sereg átvonulására vonatkozó intézkedéseket átvegye. Militkanzl. 1805 fasc. 3., 81. 546. sz. 5 Militkanzl. 1805. fasc. 3., 81. 546. sz.