Domanovszky Sándor: József nádor iratai I. 1792-1804. (Budapest, 1925)
1798.
Generalcomniando und von demselben unterstüzt, nach einer für sie auszufertigenden geheimen Instruction fürzuschreiten, auf die öfentliche Sicherheit sorgfältig zu wachen und die periodischen Berichte Seiner königlichen Hoheit einzusenden hätten. Wo es übrigens wegen Übersicht und Combinirung derlei Berichte, dann der übrigen Manipulation dieser Gegenstände, so wie auch wegen Trefung der nötigen Verfügungen und Mitteln, den angemessensten Weeg a ) einzuschlagen, ganz Seiner königlichen Hoheit anheim gestellt wird und in diesem Protocoll sich darüber weiter auszulassen für überflüssig befunden werden, da es in diesem Geschäfte meist auf Vergleichung der verschiedenen Umstände ankommet, wofür sich also keine allgemeine Regeln vorschreiben lassen. 73. 1798 máj. 24. Buda. József nádor fölterjesztése a zemplénmegyei újabb vizsgálat befejezéséről. Ered. tiszt.': N. titk. It. Ad polit. 1798. 85. sz. Szentiványi tárnokmester újabb vizsgálatát Zemplén vármegyében befejezve, a kapott utasítás szerint 1798 máj. 24-én 205 lapra terjedő jelentést terjesztett a nádor elé, mellékelve a vizsgálat egy vastag faszcikulust kitevő iratait is, a tanúvallomásokat és bizonyító írásokat. (N. titk. lt. Ad polit. 1798, 73. sz.) Alleruntertänigste Nota ! Der in das Zempléner Comitat zur Untersuchung der allerhöchsten Ortes angezeigten Gebrechen neuerdings ausgeschickte königliche Commissair, Tavernicus von Szent-Iványi hat mir bereits seine Relation über die bereits gänzlich vollendete Commission eingereicht. Eure Majestaet werden selbst allergnädigst einzusehen geruhen, daß allerdings daran gelegen seie, dieses so lange dauernde Geschafft ehemöglichst vorzunehmen und der allerhöchsten Schlußfassung zu unterlegen. Der Bericht des K. Commissairs ist schon in sich voluminös und die darin provozirten Documente sehr häufig so, daß wenn ich erst den Causarum Regalium Director darüber vernehmen sollte, die Sache notwendig viel länger ausgeschoben werden müßte. Daher unterbreite ich Enrer Majestaet meinen ohnmaßgebigsten Vorschlag, daß zur Beschleunigung dieses Geschäftes dasselbe zu Wien in einer eigenen Commission, unter meinem Vorsitz, mit Zuziehung des Judex Curiae, des Personals, des Causarum Directors und des Palatinal-Protonotarius, so wie einiger Individuen der Hungarischen Hofkanzlei, welche ich Eurer Majestaet vorzuschlagen mir vorbehalte, aufgenommen, zu dieser Commission aber auch der Tavernicus von Szent-Iványi, um nötigenfalls eine Information geben zu können, jedoch ohne Stimme berufen, die ganze <*) Innen a nádor sajátkezű beszúrása.