Garadnai Zoltán: Iratok a magyar-francia kapcsolatok történetéhez (1957-1962)

2. Rész - Dokumentumok

lamosítás/ általunk fizetendő kártalanítás összegéből. Minthogy a mi célunk az, hogy a francia igények kártalanítása tárgyában minél később jöjjön lét­re megállapodás, a követségi épületet ért károk megtérítésére is csak egy későbbi időpontban kerülhetne sor. Az is elképzelhető, hogy a pénzügyi tárgyalások keretében nehezebben lenne elérhető a követségi épületet ért károk teljes értékben való elismertetése a franciákkal. Javasoljuk tehát, hogy az ügy maradjon külügyi síkon. A párisi magyar követség folytasson közvetlen tárgyalásokat a francia külügyminisztérium­mal olyan irányban, hogy legalább a bíróság által megállapított kárösszeg megtérüljön. Esetleg fel lehetne kérni a budapesti francia követséget is az ügyben való közbenjárására.336 Budapest, 1959. szeptember 11. [olvashatatlan aláírás] Roóz MOL-XIX-L-l-k-Országok szerint rendezett iratok. Franciaország. 165. dob. Párizsi kö­vetség részére épületvásárlás. Párizsi követség ellen elkövetett merényletből származó épü­letkárok. 65. A magyar Külügyminisztérium feljegyzése a magyar-francia kapcsolatok helyzetéről Budapest, 1959. október 31. III. Politikai osztály Vándor József, Tóth Anna francia előadók Feljegyzés Tárgy: A magyar-francia kapcsolatok jelenlegi állása A Szovjetuniónak a nemzetközi feszültség enyhítésére és a békés egymás mellett élés elvének gyakorlati alkalmazására irányuló kezdeményezés so­rozata kezdi éreztetni hatását. Hruscsov elvtársnak az Egyesült Államokban 336 Az üggyel a budapesti magyar követség és a francia Külügyminisztérium is rész­letesen foglalkozott. AMAE Europe Hongrie Dossier 86. 151-162. 184-209. o. A doku­mentumok stílusából, hangvételéből arra lehet következtetni, hogy míg Budapesten a felek meglehetősen indulatosan értékelték az eseményt, addig Párizsban igyekeztek korrekten rendezni az ügyet. 178

Next

/
Oldalképek
Tartalom