Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)

nak, elhittük, az oda való circumstantiák és állapotokhoz ké­pest fog instructiót adni, és commissariusok provisióját is jó rendben hagyni. — És mivel Boné nem akar Bessenyeiiül függni, ezen competentiát egy decretummal most nem tollál­hatjuk; kihez képpest opinióját Kegyelmednek ez iránt is elvárjuk, g. Barkóczi Fer. urnák el kellétvén jőni pro 25, kit praeficiálhatnánk commendónak az váradi bloquádában. Gróf Berchényi ur irja, Isten jóvoltábul a Dunántúl csak jól folynak az dolgok, a mint ezen inclusábul Kegyelmed bő­vebben meg fogja érthetni. Elhittük, Kegyelmed eljövetelivei is az hadak öszegyűjtése s hajtások iránt hágy jó disposi­tiókat. Coeterum eand. P. D. V. ad vota feliciter valere desi­deramus. Dátum Pácsa die 5. Január 1706. P. D. V. amici ad officia parati F. P. Rákóczi m. pr. Az mely Küvárban eltett puskapörrul Kegyelmed in­quirál, nehezen fog nyomában igazodhatni; a mint Teleki ur is informál, hogy nem találtatni fog. Azért Ecsedbül paran­csoltunk oda halasztás nélkül három mását vitetni; mely helett oda Ungvárrul öt mását parancsoltunk. Ezen acclusát Kegyelmedtől visszavárjuk. Eredeti. (Rákóczi-levelek, 178.) CCCIII. A fejedelem levele Károlyihoz. Pácsa, iyoó.jan. 7. Spect. ac magn. Baro amice nobis observan. Salutem et omnem prosperitatem. Minekelőtte Kegyel­med levelébül értettük volna Belényes táján való állapoto­kat, már az előtt esett tudtunkra, az mint hogy Kegyelmed­nek is megirtuk. Boné András maga ezerével s többekkel is arra felé menvén, micsoda próbát tehet, megválik, G. Pekri ur levelét ez órában vettük, s micsoda urakkal legyen ott, transmittált listáját Kegyelmednek accludáltuk. A moldvai vajda assecurált, semmi úttal őket ki nem adja. Nem csak a

Next

/
Oldalképek
Tartalom