Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)
fáradságáért és költségéért kívánhatott annyit. Én tisztibe ugyan beállittatom, reménlvén, hogy megvonja ez után az bagariát. F. P. Rákóczi, m. p. Szinte most érkezett hozzánk Nádaskai vicéje, kiket Kegyelmedhez expediálunk mindenestül. Dislocálja Kegyelmed és restans fizetéseket is, comperta rei veritate, exolváltassa. • Eredeti; a harmadik bekezdés a fejedelem irása. (Rákóczi4evelek, 176.) CCCL A fejedelem levele Károlyihoz. Tisza-Szalka, 1706. jan. 2. Spect. ac magn. Baro nobis observande. Salutem et omnem foelicitatem. Kegyelmed levelébül s ugy embereinek relatiójokbul is értettük az ott való dolgokat, és hogy az új esztendőben próbát kévánt volna tenni, ha interveniens holmi hirek abbeli szándékát Kegyelmeddel el nem mulattatták volna. De afféle hirek csak szokásbul is szoktak ott Erdélyben származni; azért vehetvén jó módját fel a dolognak, el ne mulassa a jó alkalmatosságot. Bessenyeinek Várad alul való elbocsátása hírünkkel nincsen; emlékezünk ugyan hogy kéredzett, de nem hogy annuáltunk volna, sőt a hadaknak egy corpusba való tartását parancsoltuk. N. b. Kegyelmed felesége anyja kévánságának kévánván igazságáig kedveznünk, n. Máramoros vármegyére admonitoria levelünket elküldjük, hogy igazságának kiszolgáltatását a n. vármegye ne halogassa. — Az három ezer forintnak fejér pénzül való felváltását is resolváltuk, de itten velünk annyira való nem lévén, praesentibus annectáltuk Körösire commissiónkat, hogy oda küldvén azon 3000 forintot, adjon fejér pénzt helyette. Ami penig illeti azon fiscalis jószágnak dolgát, mivel a mint Kegyelmed maga is tudhatja, e napokban felállottatván az oeconomicum consilium, az által fog-