Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára első kötet (Budapest, 1882)
CCCXXIV. Zsigmond király meghagyja a váradi káptalannak, hogy a henczhidai nemeseket Károlyi Merhárd fia László ellen, mintán már három ízbeli idézésre meg nem jelentek, három nyíl vános kikiáltással idéztesse törvénybe. Visegrád, 1405. febr. 20. Sigismundus dei grácia rex Hungarie Dalmacie Croacie etc. marchioque Brandemburgensis etc. sacri romani impery vicarius generális et regni Bohemie gubernátor fidelibus suis capitulo ecclesie Waradiensis salutem et gráciám. Noveritis, quod nobis sedecimo die octavarum festi Omnium Sanctorum proxime preteritarum unacum regni nostri nobilibus pro faciendo moderativo iudicio causantibus in sede nostra iudiciaria sedentibus, Ladislaus filius Marhardi de Karol ad nostram specialem veniendo presenciam quasdam tres literas: unam condam Detrici Bubek palatini evocatoriam, et aliam domini Nicolai de Gara similiter palatini regni nostri iudicialem, ac terciam vestram super ipsa evocacione rescripcionalem, necnon quedam pária literarum prorogacionalium eorumdem palatinorum in diversis terminis emanatas nobis presentarat; in quarum prima scilicet dicti domini Detrici palatini evocatoria litera in Wyssegrad, tricesimo secundo die octavarum festi beati Georgy martiris *) anno domini M" 1 ' quadringentesimo primo transacto emanata habebatur: (l. Bebek Detre nádornak 1401. febr. 13-án „tricesimo secundo die octavarum festi Epiphaniarum domini" kelt levelét a váradi káptalanhoz, melyben a henczhidai nemeseket Károlyi László részére másod ízben megidézteti, föntebb 311. sz. a.) Altéra vero litera scilicet vestra rescripcionalis per dicti domini palatini ac vestrum homines literis in eisdem nominatos ac termino similiter in eisdem expresso prefatos nobiles de Henchida in eadem Henchida quemlibet eorum in proprys suis porcionibus possessionarys ad premissa contra annotatum Ladislaum filium Marhardi ad dictas octavas festi beati Georgy martiris in presenciam palatinalem evocatos fuisse declarabat seriose; a quibus quidem *) Minden zavar elkerülése végett meg kell jegyeznünk, hogy itt a dátum hibásan van idézve, mert Bebek Detre nádor szóban forgó levele nem SzentGyörgy octavája- hanem Vízkereszt octavája után harminczketted napra kelt.