Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára első kötet (Budapest, 1882)
torys contentis constanter perseveraret; predicti autem fily Viti eo quod de possessionibus ipsorum aliquam particulam ut premittitur eidem Andree admisissent, nullo obligamine se obligassent. In cuius rei memóriám perpetuamque firmitatem presentes concessimus literas nostras privilegiales pendentis et autentici sigilli nostri munimine roboratas. Dátum feria sexta proxima fost festum apparicionis beati Michaelis archangeli, anno domini M mo ccc rao sexagesimo septimo ; viris discretis Petro preposito, Benedicto lectore, Stephano cantore, custodia vacante, ceterisque canonicis dominis ac magistris salubriter existentibus. Hártyán, függő pecsét nyomaival. Külsején régi írással: Ez az wezendy es petty határ jarth lewel. Lad. 10. nro. 92. CLXXXVIIL Bebek István országbíró Vitkai István fiainak s Szemes Lászlónak es Gergelynek az Olcsvaiak elleni perében halasztást rendel. Visegrád, 1367. oct'. 13. Nos comes Stephanus Bubeek iudex curie domini Lodovici dei grácia regis Hungarie damus pro memória, quod causam quam Andreas Stephanus et Ladislaus fily Stephani de Wytka, Ladislaus et Gregorius fily Andree dicti Zemes de eadem Wythka, pro quibus Johannes dictus Konth cum procuratorys literis conventus de Lelez astitit, contra Stephanum filium Michaelis de Olchwa, Michaelem filium Simonis et Ladislaum filium Marhardi de eadem Olchwa, item Johannem sartorem, Paulum Blasium Georgium dictum Jaar et Stephanum dictum Bolugh famulos eorum ipsis statuere commissos, iuxta continenciam literarum conventus de Lelez citatoriarum in octavis festi beati Michaelis archangeli movere habebant coram nobis, racione prioritatis termini ad octavas festi beati Georgy martiris nunc venturas duximus prorogandam. Dátum in Wyssegrad, octavo die termini prenotati, anno domini M° ccc m0 sexagesimo septimo. K i v ű 1: Pro Stephano filio Michaelis de Olchwa et alys I. kőt. 19