Hajnal István: A Kossuth-emigráció Törökországban, I. kötet (Budapest, 1927)

IRATOK

Von den politischen Neuigkeiten aus Stambul verdienen vor­züglich folgende die Erwähnung: 1. Russland trotz dem noch nicht wieder aufgenommenen diplomatischen Beziehungen hatt eine Note an die Pforte erlassen,, wo es sich beschwert, dass die Pforte unbedachtsam zu früh die Occupations-Armee in der Moldo-Valachei auf 10.000 Man vermindert und ihn (Rusland) dadurch gezwungen auch seine Oceupations-Truppen im Sinne des Tractates von Balta-Liman auf gleiche Zahl herabzusetzen. Er wird es auch thun, aber nur dan, wen die gefährlichen Emigranten aus der Nähe weggeführt werden und es die diplomatischen Beziehungen wieder aufzunehmen für gut finden wird. Rusland hofft hiedurch entweder England oder Frankreich von der Unterstützung der Emigrantenfrage abzuziehn, indem es als Preis des Aufgeb ens dieser Frage die Evacuation der Moldo­Valachei scheinbar in Aussicht stellt, von Frankreich aber die Consequenz erwartet, dass da es seine Emigranten ausgejagt, wohl dieses gestellte Bedingnis für gültig annehmen wird. Rusland ist pfiffig, aber England gescheit. 2. Der Seraskier armirt mit aller Kraft. Die Rediefs (Land­wehr) wurden in die Linie eingetheilt, die Congedirten einberufen,. Recruten ausgehoben, die Münze- und Montursfabriken, so wie das Zeugamt arbeiten Tag und Nacht. Erzerum, Kars, Varna, Sumla, Silistria, Rustsuk, Giurgewo, Widdin, Ada-kaleh werden armirt. Erzerum für Asien, Schumla für Europa proviantirt; die Armee gezählt (250,000 Man) und man spricht von Employirung englischer Marine-Officiere auf türkischen Schiffen. 3. Russische Intriguen spinnen immer neue Complotte gegen das Ministerium Reschid; aber bis jetzt sind alle gescheitert. Rusland hat aber bereits erklärt, dass Titow die diplomatischen Beziehungen wieder aufnimmt und das Prothocoll öffnet. Das sind alles Neuigkeiten von Ende des vorigen unglück­lichen Jahres. Von diesem Jahre noch keine andere Neuigheit. als die mir unendlich freudige, das meine arme heissgeliebte Gattin wenigstens aus den Händen der österreichischen Tyrannen glücklich gerettet ist. Empfangen Sie, mein thenerer Freund, meinen herzlichen Glückwunsch zum neuem Jahre und lassen Sie mich und mein armes unglückliches Vaterland Ihrem gütigen Wohlwollen recht herzlich empfohlen sein. Ihr aufrichtiger Freund und Diener 1 Kossuth 1 Ezen sortól a sk. utóirat a Kossuthnál maradt sk. fogalmazványon nincs meg, csak az elküldött levélen, mely, az utóiraton kívül, Kossuth irodájának tisztázata.

Next

/
Oldalképek
Tartalom