Hajnal István: A Kossuth-emigráció Törökországban, I. kötet (Budapest, 1927)
IRATOK
Ihrer Nachrichten verursacht haben können; will daher nicht ermangeln, Sie von den Phasen unserer Existenz in Kentnis zu erhalten. Sie werden wohl die Petition bereits empfangen haben, die wir gegen unsere Internierung (besser: Deportation) nach Klein Asien (Kiutaje) an den Sultan eingenschickt. 1 Ich habe nun die Ehre Ihnen unter 7. einen Auszug aus der Depesche des Herrn Csajka vom 15-ten Dezember mitzutheilen, die ich als halbofncielle^ Antwort der Pforte zu betrachten geneigt war. 2 Die Correspondenz geht mit Herrn Csajka darum, weil unser Agent, Gr. Andrássy, vom Ministerium unterrichtet, dass er auch auf die Internierungsliste Stürmers gesezt sei, in der Absicht der Internierung zu entkommen, Constantinople verlies und nach Paris abgereist ist. Wohl hätte er nicht nöthig gehabt sich so zu beeilen, den Stürmer hatte seine Namensliste nicht nur nicht eingereicht, sondern hatte vielmehr drei Monate Zeit zur Completirung der Internierungsliste verlangt; was ihm aber die Pforte nicht bewilligte, sondern den 23-ten December zum Schlüsse bestirnte. Andrássy hätte also noch warten können. Indessen er ist fort und wir sind ohne einen speciellen ungarischen Agenten in Constantinople; besonders, weil es mir an Geld zu solcher Employierung fehlt, was ich desto mehr bedauere, weil obschon Herr Csajka die gemeinschaftliehen Interessen der vereinten Emigrationen sehr wohl ins Auge fast, er doch unmöglich den speciellen ungarischen Gesichtspunkt sich eigen machen könnte. Jezt wird er übrigens durch Herrn Majoren Böek, meinen gewesenen tüchtigen Secräter, der als preusischer Unterthan durch die Vermittelung des preusischen Gesandten einen Pass nach Constantinople bekam, im seinen Bestrebungen unterstüzt. Unter 7/. schliesse ich die Copie meiner Depesche bei, die ich auf die erwähnte Meldung Csajkas Ihm gab. 3 Dies alles zusammen schien einiger Massen beruhigend. Indessen kam von Csajka ein Bulletin vom 24-ten December an,* worin er meldet, dass die Emigrationsfrage bereits definitiv arrangiert. Die Pohlen der Bussischen Provincen ausgejagt (chassé), wir aber sammt den österreichisch-Pohlen doch nach Kiutaja internirt werden und dass Ahmet Effendi, ein notorischer Magyaren-Freund, abgeschickt werde um die Details hier mit uns zu regeln. Zamojszki schien bereit auf der Basis dieser Meldung sich in Erörterungen über die Art und Weise einzulassen. Ich und a) Eredetileg „offlcielle'-t írt; a „halb" szót utóbb tette eléje. 1 ,L. 57. számot. 2 L. 62. számot. 3 L. 71. és 73. számot. 4 L. 76. számot.