Hajnal István: A Kossuth-emigráció Törökországban, I. kötet (Budapest, 1927)

IRATOK

29. Konstantinápoly, 1849 október 8. Andrássy Kossuthnak a renegálás ügyének sztambuli következményeiről. Tisztelt Barátom! A Viddinből való kiszabadulásodat, mellyel oly régen vagyok kénytelen bíztatni, sajnos, még nem érhettem el. Ami egy nap biztosnak látszik, másnap ismét kérdés tárgya lesz. Félek, hogy leveleid, mint előre láttam, rossz hatással voltak e tekintetben. 1 Mi azonban nem a te hibád, hanem csak annak tulajdonítható, hogy azóta a körülmények egészen megváltoztak; én tudván ezt, ha leveleidet hozzám külted volna, át nem adtam volna. Czayka azonban tüstént átadá a Seraskienek, ő pedig az illetőknek. Egyéb iránt ezen egész ügy oly bonyolódott, hogy azt is nehéz meg­magyarázni, miért nem volt levelednek, mely egyébiránt oly nemes tartalmú, oly jó hatása, mint várni lehetett. Midőn az ajánlat tétetett, mint előbbi levelemben írtam, nem a török kormány, hanem néhány minister nevében tétetett, így tehát Canning és a francia követ nem voltak értesülve a dologról, — leveled által értesültek és amennyiben, főkép az első, igen vallásos, az abban foglaltak kellemetlen magyarázatokra adtak alkalmat és némileg •egyenetlenséget okoztak. Igen természetesen azt fogod kérdezni, hogy miért nem értesítettem én a követeket, még minek előtte a futár elment, a Porta ajánlatáról. Feleletem ez, mert attól tartot­tam, hogy az Islamismus iránti ajánlatot megakadályozzák, de a kiadást nem, mit annál inkább hihettem, mert, ha az emberiség, a becsület és egyéb politikai tekintetek daczára nem mertek a töröknek határozott támaszt ígérni és magamnak mondták, hogy kevés reménység, vagy épen semmi sincs a ti megmentésetekre, úgy mit várhattam tőlök azon argumentummal, hogy az Islamis­musra akarnak kényszeríteni ? Én azt hittem, semmit. Később pedig azért nem tudattam velők, midőn már a veszedelem elmúlt, Detto with vineyard 4. Violent measures bear resorted to. Detto in the Country 5. Short of provisions. Capital to invest florins 6. Number of men garrison. Capital on security so many Thalers .... 7. Quantity of hundred weight of powder. Capital to invest for so many years 8. Number of months one can resist. Hausekeeper wanted 9. Succesfal sortie. "Travelling companion detto 10. People disposed to renew the war. Detto who speaks French 11. Cannot hold out no longer. Ugyanott ez iratok egy másik, befejezetlen példánya is, ugyancsak Henningsen írásával. 1 Ks. szept. 20-iki levelei. L. 22—23. számot. Sk. levél. N. M. „ „ „ detto EngUsh „ „ „ detto Italien Detto to travel in England . . Detto to travel in Italy 12. Citizens disposed ill. 13. Russians gone. 14. Send agent by right bank of Danube. 15. Detto by loft bank of the Danube."

Next

/
Oldalképek
Tartalom