Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)
Okirattár
Szoríttassa fel a hazafias magyar érzelmű nőket önkéntes adakozásokra az előleges költségek fedezésére. Én naponként várok nagyobb mennyiségű pénzt Angolhonból, hol már assignálva vagyon. E percben hallom, hogy Konstantinápolyba érkezett. 34. Hamburg, 1851 szeptember 15. „Űjímutatások és egyébb Teendői a Holnapnak." Makk sk. fogaim. XIX. sz. Miscell. OL. Bpest. Fődolog a biztos közlekedés, az minden árulástól ment levelezés, és ez chifferekben így megtörténhetik. Választ egy népdalt, a felső szám a sor, az alsó szám a betű. Ez minden magyarázás. Mindenki értheti. A népdal nem szükséges, hogy magyar legyen, lehet német, rác, tót, horvát, oláh, zsidó, örmény, francia, angol, arabs, Sanscrit s. a. t. Nem szükséges az illető nyelv tudása. A népdal különböző minden két-két barát közt, külön minden héttel, nappal etc., külön velem. A népdalt változtatni lehet, amikor kell, amikor szükséges, amikor tetszik, hisz annyi írásmód az országban, amennyi pár jó barát, ki amúgy sem árulná el. Nem is szükséges, hogy népdal legyen, lehet bármely könyvnek bármely lapja, ha eztet kettő bírja, ki levelezni akar s. a. t. * Ez az isteni eszme, az emberi ész győzelme, a zsarnokság felett magában véve képes a világ minden tyranusait megbuktatni, mert nem gyilkolhatják meg ezután a szabad gondolatot, nem árthat neki a szurony, a bilincs s. a. t. Általánosítja a holnap a chifferekkeli levelezést. Én küldök népdalt, minden levelemhez különt, minden holnapra nézve. Tegye ön ezt a hetek, ezek a napok, ezek az órák irányában. Fenntartathatik ezen az úton, a módon a biztos ccrrespondentia, mert bármi becsületes utazónak kezébe adhatjuk a levelet. Az utak kifelé hozzám, ügynökeimhez, és általam a magyar kormányhoz, ki fognak jelöltetni futárai által, ön is alapítson biztos postát a Pesti vidékben. Hasson a gőzhajózás, a vasutak,