Jánossy Dénes: A Kossuth-emigráció Angliában és Amerikában 1851-1852, I. kötet (Budapest, 1940)
Okirattár
Ha egyéb célra használni ez ükségesnek tartja, jó. őt biztosan küldheti vissza Magyarországba. Passzusa, mely a határokig szól, még mindég megvan. Versecen vannak vérrokonai. Pancsován családjának több barátai. És így felfelé mindenütt. Csongrád megyében elmehet bátyámhoz, a kiskunsági espereshez, kinél Horváth cultusminister 14 napig lappangott, ki őtet biztosan elküldendi bárhová. Erdélyben nem ösmeri a viszonyokat, hanem annál biztosabban utazhatna, ha nem lenne szükségem egy raffinírozott rebellisre. Engedje meg e kifejezést és nevessen neki. Megösmerhet ezáltal is eszközeim válogatásában. Mi Konstantinápolyból használható erő van, kevés, majdnem semmi. Mindenki félti a bőrét visszamenni. Két ezelőtti gárdista van, Kiss őrnagy és — nevét felejtettem — egy más őrnagy. Ez utóbbinak esze lenne — de bátorsága, meglehet csak a harctéren van. Kiss? Nem ösmerem annyiban, de hiszem, ha Erdélyben nem szolgált, elmehetne. Megvan benne a hiúság, hogy ő egy nagy embernek, Kiss Ernőnek rokona. Én ajánlhatnék valami Wawrek 1 nevezetűt, szinte Konstantinápolyban. Az emigratió közt átalános tiszteletben áll. Waigli ösmeri. Szobafestésből él, nem koldul. Mást nem ösmerek, ez utóbbi diplomizált mérnök. önnek alázatos tisztelője [stb.]. 1 Wawfek János volt honvédszázadosra gondolt, akinek technikai képzettsége volt.