Notitia hungáriae novae historico geographica (Budapest, 2012)
Sopron vármegye
216 COMITATUS SOPRONIENSIS PARS SPECIALIS habeo adfirmare. Certe Georgius Káldy S. IU qui universa Biblia, Hungarismo donavit, Báthórii huius, nihil, quod sciam, meminit. IV. Addam et adlocutionem Sylvestri ad gentem Hungaricam, carmine Hungarico, ad metrum latinarum elegiarum, insigni factam artificio.' Inscribitur autem: Az Magyar Népnek1 II ki ezt olvassa. Próféták2 által szólt3 righen néked az Isten Az kit ighirt imé vigre, meg attafiát. Buzgó lilekvel szól4 most és néked ez által Kit hagy a hogy h algass, kit hagy a hogy te kövess.5 Néked azértb ez lün prófétád? doctorod ez lün Mestered, ez most és, mellyelí8 az Isten ada. Ez Próféta9 szavát hallgasd fi mert tighed az Isten, El veszt, és nyomos itt nem lehet az te neved. Itt ez Írásban szóln mostan és néked ez által, Hütre hív mind, hogy senki ne mencze magát. Az ki Sidóúlfi és Görögül, és vigre Diákúl Szól vala righen, szól13 néked az itt Magy árúi fi Minden nipnek az ü nyelvin, hogy minden az Isten Törvinyinn Hlyen, minden imaggya15 newit. Itt vagyon az rejtek Kinez, itt vagyon az kifolyó16 viz, Itt vagyon az tudomány mellyé örök életet18 ad. Lelki kenyir vagyon itt, mellyben19 mikor iszel örökké Ilsz, melly20 az menyből szállá, halaira21 mene. [p. 136d] Az ki teremt22 tighed, meg vált, örök iletet és ád Ez Szent által, nincz több bizodalmod azértfi c'^ Vertit is, ad ductum vulgatae, in Hungaricum, universa Biblia, stilo oppido culto, sed comparato tamen ad captum vulgi. Prodiit versio ea, Viennae Austr. Anno mdcxxvi. fol. cum acri admonitione, adversus versionem Casp. Carole“ 1 Sylvester 1541. f. Av3v'nipnek 2 Sylvester 1541.1. c .próféták 3 Sylvester 1541.1. c. szolt 4 Sylvester 1541.1. c. szol 5 corn ex kövevess sec. Sylvester 1541.1. c. 6 Sylvester 1541.1. c. azirt 1 Sylvester 1541.1. c. prófétád 8 Sylvester 1541.1. c. mellet 9 Sylvester 1541.1. c. Profeta 10 Sylvester 1541.1. c. halgasd 11 Sylvester 1541. 1. c. szol 12 Sylvester 1541.1. c. Sidoul 13 Sylvester 1541. 1. c. szol 14 Sylvester 1541.1. c. mag(y)arul 15 Sylvester 1541.1. c. imágg(y)a 16 Sylvester 1541.1. c. kifol(y)o 17 Sylvester 1541.1. c. mell 18 Sylvester 1541. 1. c. iletet 19 Sylvester 1541. 1. c. mellben 20 Sylvester 1541. 1. c. mell 21 Sylvester 1541.1. c. halálra 22 corr. ex teremtett sec. Sylvester 1541. 1. c. 23 Sylvester 1541.1. c. azirt I Vide Sylvester 1541. f. A/3 v> II Vide Káldi 1626. Et quod ad „acrem admonitionem" attinet, fuse Georgius Káldi de versioné Casparis Károlyi disserit atque vitia illius (saltem quae vitia esse opinatur) reprehendit in opusculo translationi suae adiuncto, quod inscriptum est „Oktató intés, melyből a' Keresztyén ember künnyen Ítéletet tehet a Magyar nyelven Írott Kálvinisták Bibliájáról..." („Admonitio, ex qua Christianifacile iudicium facere possunt de Bibliis Calvinistarum Hungarice conversis"). Vide ibidem, in fine.