Ress Imre: A Monarchia levéltári öröksége. A badeni egyezmény létrejötte (1918–1926) (Budapest, 2008)

II. A magyar jogok érvényesítésének kísérlete a magyar békeszerződés után - 5. Levéltárhasználat

4. ) Die Leitungen der beiden Archive werden den Archivbenutzern ungarischer Staatsbürgerschaft nach Möglichkeit Gelegenheit geben, sich mit den in Punkt 1. genannten kgl. Ungar. Amtsorganen ins Einsvemehmen zu setzen. 5. ) Die vorstehenden Bestimmungen greifen der endgültigen Auslegung der in Betracht kommenden Bestimmungen der bestehenden Staatsverträge und internationalen Übereinkünfte sowie den beiderseitigen Rechts- und Eigentumsansprüchen nicht vor. 6. ) Das vorstehende Protokoll wird durch Austausch diplomatischen Noten von beiden Regierungen genehmigt werden. Urkund dessen haben die Archivdelegierten der königlich ungarischen Regierung und der österr. Bundesregierung vorstehendes Protokoll unterzeichnet. Wien, den 2. Mai 1922 MOL P 2023 A/6. tétel 111-114. fol - Egykorú, géppel írt másolat 111. Bécs, 1922. május 4. S/.ekfű Gyula osztálytanácsos jelentése a Hadi Levéltárra vonatkozó megegyezés­nek a Házi, Udvari és Állami Levéltárra és az Udvari Kamarai Levéltárra való kiterjesztése ügyében folytatott tárgyalásról Jelentés azon tárgyalásról, melyet a Hadi Levéltárra vonatkozó megegyezésnek a Házi, Udvari és Állami, valamint a volt Udv. Kamarai Levéltárra való kiterjesztése ügyében dr. Károlyi Árpád osztályfőnök, dr. Szekfű oszt. tanácsos és dr. Eckhart levéltárnok folytattak. Amidőn dr. Károlyi Árpád megbízásából és távollétében szerencsém van ide­mellékelve 1. az 1922. május 2-án az osztrák levéltári megbízottakkal tartott ülésünk jegyzőkönyvét és 2. az ugyanezen ülésen megállapított „Protokoll” című egyezmény szövegét előterjeszteni, legyen szabad néhány szóval az egyezmény létrejöttéről jelentést tennem. Feladatunk, követségünknek az osztrák külügyminisztériumhoz 1922. április 1- én 1522/1922. sz. alatt intézett jegyzéke354 szerint, abban állott, hogy a Hadi Levéltár, Hadi Múzeum és a Katonai Földrajzi Intézetre vonatkozó egyezmény a Házi, Udv. és Áll. Levéltárra és az Udv. Kamarai Levéltárra is kiterjesztessék. Bár így a keretek adva voltak, mi mégsem elégedhettünk meg a katonai egyez­mény szószerinti átvételével, hanem törekednünk kellett 1. arra, hogy annak szövege a számunkra tekintetbe jövő levéltárak speciális összetételével összhangba hozassák és 2., hogy annak rendelkezéseit a lehetőséghez képest számunkra megjavítsuk. Az osztrákokkal több nem hivatalos ülésben és a május 2-iki Redlich levéltári megbízott elnöklete alatt tartott ülésen megállapított szöveg ehhez képest egyrészt né­mely helyeken eltér az említett katonai egyezménytől, másrészt több, egészen új pontot tartalmaz. 154 Nem közöljük. Ld. MOL K 81 1924-1-505 (1522/1922) 257

Next

/
Oldalképek
Tartalom