Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)
1538
county complained that Bálint Török taxed them and noblemen of Sopron, whereas these places had never lived under the control of King John or Török. - 7. Exiles of Kassa complain that, despite the truce and King John s promise, they were not given the chance to go home and cultivate their lands. - H. Jeromos Horváth also filed a complaint against Bálint Török for various abuses of power, and numerous other complaints came from several Western counties about illegal attempts for taxing. - 9. He has learnt that Antal Losson- czy drove out his brother, who is on Ferdinand's side, from the castle ofSzalánc. - If). He requests Brodarics to intercede with King John for remedying these grievances according to the prescriptions in the. truce treaty, otherwise he will have to resort to other means to protect his subjects. - //. If these do not happen, he sees no reason to release János Paksy and his companions. - 12. Accepts the request of Brodarics regarding his brother, and will instruct Ferenc Kápolnay to return the usurped livestock to István Bánffy. Reverendissime, Devote sincere Dilecte. [1.] Redditae sunt nobis successive plures Devotionis Vestrae litterae de XXV11., XXIX. Iulii mensis proxime praeteriti et III., VII., VIII., et XI. praesentis ad nos datae,2 * in quibus diligentiam suam circa nova de Turearum conatibus scripta valde gratam 5 probatamque habuimus, hortantes eam gratiose, ut in eo scribendi officio continuare pergereque velit. Praesertim cum non ignoret non minus regis et domini sui, quam nostrum interessé, ut de istiusmodi Turearum motibus expeditioneque in singulos paene dies certiores fiamus. [2.] Serenissimum regem Poloniae, fratrem et affinem nostrum carissimum multis io ante diebus per litteras cum proprio nuntio ad se missas vehementer admonuimus et rogavimus, ut ne bellum contra Moldavum-’ susceptum prosequatur, quin potius impendentia nunc a Tureis pericula respiciens ad ferendas nobis et serenissimo regi Ioanni suppetias animum inducat. Quem rursus hac de re non nisi diligentissime alteris litteris nostris adhortati sumus, ut nolit in tanto totius reipublicae Christinae periculo is privatas persequi iniurias.4 [3.] Ad res Sclavonicas tutandas nullis certe neque sumptibus neque laboribus parcendum esse iamdudum statuimus.5 [4.] loannem Paxy6 una cum ceteris captivis ad manus locumtenentis nostri Alexii Thurzonis ab Vesprimiensi7 consignari identidem mandavimus.8 20 [5.] Atque in dies magis magisque'ex omni parte gravissimis querelis fidelium subditorum nostrorum aures nostrae obtunduntur de iniuriis et violentiis, quas Valentinus Tereck cum sociis suis, necnon Melchior Balassa, Ioannes et Raphael Podmanytzky et alii nonnulli adversae partis sub istis indutiis annalibus non sine jurisdictionis nostrae diminutione exercere audent et conantur. Conqueritur episcopus Vesprimiensis 2 See these above under the given dates. 2 Petru Rare$, Voivod of Moldova. 4 Brodarics asked Ferdinand in his letter on 27 July to intercede with Sigismund on behalf of Moldova, which was threatened by the Turks. 5 See Brodarics1 letter on 27 July. 6 Brodarics wrote to Ferdinand on 15 and 27 July 1538 for the release of János Paksy. Ferdinand informed him about taking the necessary steps already on 1 August. 7 It was Bishop of Veszprém Márton Kecseti who held János Paksy captive. 8 See Ferdinand’s letter to Márton Kecseti on 19 August 1538. HHStA, Ung. Akt. Fasc. 36., Konv. B, fol. 113. 557