Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1538

be deposited in Hungary under the supervision of commissioners. — 3. And if those soldiers are not needed, the money should be preserved for later use with the two monarchs Ferdinand and Szapolyai, with the com­missioners having a voice about it. - 4. If necessary, the Emperor and Ferdinand are obliged to protect Hungary and King John against any enemy. - 5. Szapolyai believes that the Sultan is going to attack Ger­many this year. If he besieges Buda, Brodarics asks for 3000 Czech infantiymen from Ferdinand, who knows himself how important it is to protect Buda. Modus regni defendendi [1.] Quod teneantur praesidia continua in finibus regni per utrunque principem, de proventibus regni Hungáriáé quilibet videlicet principum teneat tria milia hominum pro sua rata vel tot, quot pro qualitate temporis videbitur principibus esse satis. Sere- 5 nissimus autem rex Romanorum3 velit ultra hoc tenere ex aliis suis regnis et provin­ciis pro continuo praesidio. Et hoc in omnem eventum, etiam si vicinus4 fuerit conten­tus de pacificatione principum.5 [2.] Verum si non fuerit contentus, neque tamen arma contra Hungáriám moverit, nihilominus efficiat caesarea maiestas6 unacum serenissimo fratre suo7 apud Impe- lo rium, apud pontificem maximum et apud alios principes Christianos, ut pro regni Hungáriáé conservatione contra vicinum ordinentur in eum eventum quadraginta milia hominum, quorum viginti milia serventur cum effectu semper in finibus utriusque principis ita, ut ea faciant, quae principes ambo iusserint. Aliorum autem viginti milium stipendia reponantur in loco certo et tuto in regno Hungáriáé sub bona custodia is in manibus duorum commissarioram Imperii et illorum principum, qui pecuniam huiusmodi contribuerint adiunctis eis tribus commissariis trium principum, caesaris, regis Romanorum et regis Hungáriáé, loannis. [3.] Si autem huiusmodi milites non viderentur multum necessarii, extunc tota haec pecunia reponatur de anno in annum, et conservetur fideliter in usus futuros tutelae ac 20 defensionis regni, vel ad expeditionem generalem. Ita tamen, quod sit in arbitrio illorum commissariorum accedente ad hoc voluntate et consilio amborum principum serenissimorum videlicet regis Romanorum et regis Hungáriáé, loannis non requisitis etiam aliis principibus exponendi de illa summa pecuniae, quantum necesse iudicaverint. 25 [4.] Ubi vero necessitas ingrueret, et per maiestatem regiam caesarea maiestas et serenissimus rex Romanorum requisiti essent, teneantur contra omnes regni hostes auxilio esse et regem ac regnum defendere. Modus regni defendendi Varadini tractatus [5.] Illud pene oblitus sum adscribere, quod tamen dixi coram Vestrae Maiestati. 11 post vicium dei. teneant suprascr. ordinentur 28 In verso manu Broderici 12 post serventur del. semper 29 Illud pene ... Budae manu Broderici 15 post huiusmodi dei. depo 3 Ferdinand 1. 4 I.e. the Sultan. 5 This means that 3000 soldiers should be stationed in the border areas by each party even if the Sultan accepts the agreement of Várad between John and Ferdinand. 6 Charles V. 7 Ferdinand I. 536

Next

/
Oldalképek
Tartalom