Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)
1525
45 István Brodarics to Giovanni Salviati Rome, 10 June 1525 Manuscript used: ASF, Carte Strozziane, Serie I., Filza 158., fol. 166r-v; I65r-v. /. Ha wants to return Salviati's good will with deeds rather than words. - 2. Only Salviati's company makes the expected hardships of the trip to Spain endurable. - 3. He has not yet received a letter from Hungary. Salviati can find his news on the attached page. Reverendissime Domine, Domine Observandissime. Servitutis commendationem. [1.] Pro singulari Vestrae Reverendissimae Dominationis in me benignitate, quam et hae litterae, quas nunc ab illa accepi,1 praesetulerunt, malo Vestrae Reverendissimae Dominationi reipsa et facto, quantum a me fieri poterit, referre, quam verbis gratias 5 agere. [2.] Nihil magis, quod et antea scripsi,2 difficultatem, laborem ac molestias itineris Hispanici aestimantem consolatur, quam quod mihi cum Vestra Dominatione Reverendissima eundum esse video. Quam dispeream, si non ex toto corde et amo et observo et veneror. Cupioque illi ex animo servire. io [3.] Litteras adhuc ex Hungária, quas exspectamus, non habuimus, lam diutius differri non possunt. Ea, quae habuimus, perscripsi in hac scheda praesentibus inclusa. Alia nunc non sunt. Servitutem meam rursus humiliter commendo. Vestram Reverendissimam Dominationem felicissime cupio valere. Roma X. lunii 1525. 15 Vestrae Reverendissimae Dominationis humillimus servulus Stephanus Brodericus orator [Addressed:] Reverendissimo domino meo colendissimo, domino cardinali de Salviatis Lombardiáé legato ele. Parmae [On the outer side in a different handwriting:] Datae Romae X Junii. Redditae Parmae 16. [Attachment to Brodarics'letter] Ex Hungária ex litteris XXV. praeteriti3 habemus conventum4 regni, qui celebra20 batur, fuisse turbulentissimum ac nobilitatem rebus infectis abiisse male contentam et 4 post poterit: quam del 1 We do not have Salviati’s letter. 2 See the previous letter. 3 I.e. a letter dated 25 May 1525. 4 The national assembly held between 7-22 May 1525 partly in Buda, partly in Rákosmező. This, indeed, turned out to be turbulent due to the stepping up of the discontent lesser nobility. 114