Avar Anton (szerk.): A Hunyadiak címereslevelei 1447-1489 (Budapest, 2018)

III. Félegyházi Adorján címereslevele, 1449

a_hunyadiak_cimereslevelei_1447_1489_0115_bent.indd 37 2019.01.16. 10:25:41 III. Hunyadi János, Magyarország kormányzója címeradományozó oklevele Félegyházi Adorján budai alvárnagy és általa testvérei, Sebestyén és Balázs, valamint rokonai, Gáspár és János részére Buda, 1449. április 7. (Virágvasárnap utáni hétfőn) Eredeti oklevél: lappang vagy elveszett. Szepesi László alkormányzó kérésére adták ki. Másolat: Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára, DL 50297. (a nagyváradi káptalan 1729. évi hite­les másolatának egyszerű másolata). Ernst Lajos gyűjteményéből került az Országos Levéltár őrizetébe 1939-ben, az Ernst-hagyaték februári elárverezésekor (vásárlás, OL üisz.: 358/1939).160 A szöveg nem írja le a címert. Szövegkiadás: KMC, No. 2. (közlő: Kálmán Dániel) Szakirodalom: Radocsay 1957, 291.; Nyulásziné 2005, No. 110. * * * Nos Ioannes de Hunyad regni Hungariae gubernator memoriae commendamus tenore praesentium sig­ni�cantes, quibus expedit universis, quod nos cum ad debitae supplicationis instantiam egregii Ladislai de Szepes vice gubernatoris nostram161 propterea nobis oblatae, tumque adtentis 162 et consideratis �delitatibus et �delium servitiorum contentis163 meritis et sinceris complacentiis nobilis Adriani �lii ... 164 [de] Felegház vice castellani nostri Budensis Sacrae Hungariae regni Coronae et expost nobis ... caeterorum165 nostrorum contra sevissimas Aureas166 literas exponentis speciales munitas 167 motorum expeditionibus, praesertimque in conservationem168 dicti castri Budensis, locis debitis 169 et temporibus tum 170 omni �delitatis constantia exhibitis et impensis, horum itaque intuitu praemissorum valentis171 eidem nostrorum 172 benevolentiam exhibere favorosam haec arma seu nobilitatis insignia, quae in principio seu capite harum nostrarum suis apparet173 coloribus arte pictoria �gurata sunt et depicta, ac distinctive expressata, animo deliberato et ex certa nostra scientia praefato Adriano et per eundem174 Sebastiano et Blasio fratribus suis carnalibus, necnon de dicta Féleghaz, necnon Gasparis et Ioannes175 de eadem ipsorumque haeredibus et posteritatibus universis dedimus et contulimus, imo damus et conferimus, ut vos(!) et vestri(!) haeredes et posteritates universi praedicta arma more aliorum armis utentium a modo utantur ibique176 locorum in praeliis, has­tiludiis, duellis, torneamentis et aliis quibuslibet exercitiis, necnon sigillis, annulis, velis, papilionibus et 160 Beszámoló az a ukcióról: Gáspár 1940, 182. Jelentés a levéltári gyarapodásról: S. n. 1939, 87. Az 1939. évi aukcióhoz ld. Ébli 2005, 297. és Róka 2013, 203–204. 161 recte: nostri 162 contentis -ről javítva. 163 recte: continuis 164 Az eredetiben minden bizonnyal olvashatatlan részeket a másolat készítője kipontozta. 165 recte: exercituum 166 contra sevissimas Aureas ] recte: contra sevissimos Turcos 167 literas exponens speciales munitas ] értelmetlenül romlott szöveg 168 recte: in conservatione 169 recte: diversis 170 recte: cum 171 recte: volentis 172 recte: nostram 173 recte: appropriatis 174 recte: eum 175 recte: Joannis 176 recte: ubique 37

Next

/
Oldalképek
Tartalom