Függelék - 1480/1481. Mátyás király levele

1 1480/1481.1 1 Nagylucsei Orbán 1478 és 1490 között volt kincstartó (Arch. 1458-1526. I. 130.), pécsi prépostként viszont csak 1481-ben mutatható ki, de minden bizonnyal Handó György ha­lála (1480 nyara) után nyerte el (Fedeles T: Pécsi székeskáptalan 414/269. sz.), 1481. VII. 22-én már győri választott püspök volt (Főpapi arch. 1440-1526. 71.). Mindezek okán a királyi parancslevél valamikor 1480 júliusa és 1481 júniusa között keletkezhetett. Az ügy körülményeire lásd Kubinyi A.: Báthory Miklós és családja 23-24. Mátyás király tudatja a váci káptalannal, hogy Nagylucsei Orbán pécsi prépostot, kincstartót állította Bátori Miklós váci püspök mellé koadjutorként, meghagyta továb­bá Orbán prépost-kincstartónak, hogy Dénest, a budai királyi kápolna mesterét a szol­noki főesperesi, míg Vádi Jánost egy váci kanonoki javadalomba vezesse be. Egyúttal megparancsolja a váci vikáriusnak és a káptalannak, hogy hajtsa végre utasítását. Formulariumi másolat. Teleki XII. 146—147. (Kaprinai kéziratából.) Mathias rex ad capitulum Vaciense Postquam nullis monitis, nullis eruditionibus, nullis beneficiis et indulgentiis nos­tris, capitosus ille episcopus Vaciensis adduci potuit, ut semetipsum recognoscere nobisque principi, domino et benefactori suo deferre nostrisque mandatis obe­­dire sciret, noluimus nos illius stultam proterviam, sicuti nec possumus, amplius sustinere, sed mandavimus fideli nostro venerabili Urbano, preposito Quinqueec­­clesiensi, thesaurario nostro, quemadmodum ex aliis binis litteris nostris ad eum scriptis clarius cognoscetis, ut ipse in persona nostra prefato episcopo coadiutor sit, et medietatem omnium castrorum, oppidorum et possessionum episcopatus Va­ciensis prefati manibus suis accipiat, et conservet, attendatque et provideat, ne vel vos alios ecclesie subditos ipse episcopus solita importunitate opprimat, neve pro ­ventus illius ecclesie, que in honorem Dei et ecclesie commoda instituti sunt, male et inutiliter disperdat. Cui thesaurario id quoque in mandatis dedimus, ut fideles nostros, honorabiles Dyonisium magistrum capelle nostre Budensis, archidiaco­­num de Zolnok in archidiaconatum prescriptum, et alterum magistrum Iohannem de Vad in canonicarum et prebendatum, quemadmodum nos utrique nuper per alias litteras nostras provisionem fecimus, imponat et faciat vobiscum installari. Mandamus igitur vobis sub nota infidelitatis et sub amissione beneficiorum ves­trorum, quatenus statim et in continenti visis presentibus, advocatis dictorum ma­gistrorum Dyonisii et alterius magistri Iohannis procuratoribus, ex quo illi uterque

Next

/
Oldalképek
Tartalom