C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
90 1428. február 3. Papíron, zöld viaszba nyomott záró gyűrűspecsét nyomával. DL 43731. (Múz. törzsanyag, 1900-56.) 1 A címzés a hátlapon. 2 A levél évszámára lásd Tóth-Szabó: Huszita 90. * Febr. 2. e. Csázma. János zágrábi püspök privilégiuma. - Farlati: Illyrici sacri V. 65., említés. - Az oklevél helyes kelte: jan. 30. Lásd 100. 113 Febr. 3. Item feria tertia post purificationis Andreas pistor et Gregor faber arestaverunt domum Petri Schatky pro XLII florenis Cassoviensibus et X denariis ita, quod predicti duo pre omnibus sint primi et ullus ante eum est primus. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 26b., 2. bejegyzés. 114 Febr. 3. (des nächsten erytags vor Sand Doro[th]en tag) Paul der Pinter soproni polgár és felesége, Anna emlékezetül adják, hogy Rudolffen dem Hekchlein bécsújhelyi polgárnak és utódainak adósai maradtak 29 magyar forinttal, amelyből 15 forintot az eljövendő Petronella-napig (máj. 31.), a hátramaradó 14 forintot pedig zü tag der grossen chirbey (aug. 15.)1 in der Newnstat fizetik ki. Mindezért elzálogosítanak ein achtail Weingartens in der Chlausen gelegen zenachst Larenczen dem Kaufman, davon man jerlich dinét in der zwelfboten zech zü Ödenburg ayn phund weiss geltes zü purkchrecht und nicht mer, valamint ein viertail Weingartens am Poczmansberg gelegen zenachst Niklasen dem Vogler, amelyek tehermentesek. A zálogokat csakis azzal a feltétellel adhatják tovább, ha abból a birtok és a károk teljes egészében megtéríthetők. Amennyiben nem, arra egyéb magyarországi birtokaikkal vállalnak kezességet. Saját pecséttel nem rendelkezvén Gelisch Petrem soproni polgármester, illetve Conraden den Ernsten soproni jegyző látta el pecsétjével az oklevelet. Hártyán, két, hártyaszalagon függő pecséttel. Stadtarchiv Wiener Neustadt, Urkunden, Serin. N, Nr. 94. - A hátoldalon korabeli írással: Ein geltbrief von Paul Pinter von Odenburg lautend Ruedolfenn Hadel(l). 1 A „chirbey” szó minden bizonnyal a „Kirchweihe ” szó elferdülése, amely a templom védőszentjének ünnepét jelenti (vö. Frühneuhochdeutsches Wörterbuch Online - Akademie der Wissenschaften zu Göttingen: , lemma ’ kirchweihe’), mivel „große Kirchweihe”, ezért a legnagyobb bécsújhelyi (plébánia)templomot kell alatta érteni, amelynek Mária mennybevétele, illetve Szent Ruprecht a titulusa. https://fwb-online.de * Febr. 3. Brunoro della Scala emlékirata Filippo Maria Visconti milánói herceg számára. - Ováry 108/374. sz. (Milánói lt.) - Az irat valójában egy Brunoro della Scala számára adott hercegi követutasítás, helyes kelte: 1428. febr. 4. Lásd 117.