C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

510 1428. december 18. - december 19. * Dec. 17. Róma. Mihály fia: Péter, a gönci Szent Egyed-egyház javadalmasának és Pál fia: Dénes, a Csanádi egyházmegyei macsalakai Szent István-egyház igazgatójának kérvénye. - Juhász: Csanádi püspökség 1/4. 137. - A kérvény helyes kelte: dec. 27. Lásd 1398. 1347 Dec. 18. Eger. Miklós dionysiai püspök, egri segédpüspök - Rozgonyi Péter egri püspök parancsára és utasítására - a törvényes házasságból származó Kászonyi Miklós fia: Vince diaconus-t presbiterré szenteli. Az oklevelét pecsétje ráfüggesztésével erősítette meg. - Fejér X/6. 621. (Ex archivo.) - Békefi: Kápt. isk. 401., reg. 1348 Dec. 18. (in Castroferreo, sab. p. Lucie) Thelekes-i György fia: István vasi alispán és a szolgabírák a vasvári káptalanhoz. Elmondta nekik Zeleste-i István fia: György, hogy carnalis testvére, ezen István fia: Tybaldus örökös nélkül hunyt el, ezért ő Tybaldus-nak Zeleste, Vyfalu, Thapazfalva és Kis­­egerzegh birtokokon lévő részeiből járó hitbért és jegyajándékot özvegyé­nek: Erzsébet asszonynak (nob.) azonnal ki akarja fizetni. Ezért kérik őket, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a megyei emberek egyike menjen ki Erzsébet asszonyhoz és szólítsa fel őt a mondott birtokré­szekből járó hitbér és jegyajándék elfogadására, és a mondott birtokrészeket Györgynek adja vissza, mert György az érte járó 25 dénármárkát sub cer­to numero seu sigillo in vestra sacristia seu conservatorio ecclesie vestre prenotate reponet, majd minderről tegyenek nekik jelentést. Kijelölt megyei emberek: Stephanus de Kayd, Petrus Horvath de Almafalya, Stephanus Bubu (dictus) de Zeleste, Iohannes f. Kyliani de Posafalva. A vasvári káptalan 1428. dec. 26-i jelentéséből: 1393. VAML 46, Szelestey cs. It. (DF 261569.) 1349 Dec. 18. Seggau püspöki vár, Szűz Mária-várkápolna. Ulrich von Albeck seckaui püspök presbiterré szenteli acolytum des Olsnitz Jaruniensis(l) dioecesis, litteras dimissoriales a suo ordinario habentem ad titulum mensis et provisionis nobilis baronisse Katherine relicte de Lidwa ac etc. ad titulum sui patrimonii Valentinum. - Hutz: Weiheregister Seckau 21/171. sz. (Diözesanarchiv Graz-Seckau, Graz, Ordinationsprotokolle, Weiheregister A, 8v.) 1350 Dec. 19. (in Lyppa, dom. a. Thome ap.) Zs. emlékezetül adja, hogy a Hont me­gyei nemes, Chytar-i András fia: János fia: Lőrinc mester hűséges - általános­ságban említett - szolgálatai fejében totum et omne ius nostrum regium, amely a mondott megyében fekvő említett Chytar birtokban, amely a mondott Lőrinc, elődjei meg carnalis testvére: Miklós veszprémi kanonok, segesdi főesperes, valamint nemzetségbeli atyafiai, Chytar-i Korom (dictus) Péter fia: Jakab meg e Jakab fia: István fia: Mihály pacifice et sine litis motione birtokában van, és amely bármi módon is megilletheti őt, minden - általánosságban felsorolt - haszonvételével együtt, amely a királyi joghoz rite tartozhat, a mondott Lőrinc mesternek, Miklósnak, Jakabnak, Mihálynak meg Lőrinc, Jakab és Mihály örököseinek és utódainak ex certa scientia nostre maiestatis adományozza

Next

/
Oldalképek
Tartalom