C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

298 1428. június 20. —június 21. feleségét: Jeronima-t (nob.) és iktatta azt részükre minden haszonvételével és tartozékával vétel címén, a szokásos három napig a helyszínen maradva. Oklevelüket privilegiális formában, pecsétjük ráfüggesztésével erősítették meg. Arenga. Hártyán, díszített, négy sornyi kezdő O betűvel, függőpecsét selyemzsinórjával. DL 11978. (NRA 558-31.) - A hátlapon középen: Statutoria super Magyarbaron. 716 Jún. 20. (dorn. a. nat. loh. bapt.) A csornai konvent emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük Musny-i Sebestyén fia: Péter - a maga meg uterinus testvére: László nevében - és tiltakozott az ellen, hogy Gych/Gycz-i Miklós fia: Lukács meg fiai: Albert és Jakab, valamint hajadon leánya: Ilona (nob.) Musny birtokon lévő, Péter és társait iure hereditario illető részüket, nem tudni, mi okból elfoglalták és elfoglalva használják potentia mediante az ő igen nagy kárukra, egyúttal eltiltja őket ettől és ellentmond mindezeknek. Foltos, lyukas papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 65525. (Dőry cs.) 717 Jún. 21. (in Kewy, f. II. a. nat. loh. bapt.) Zs. Pozsony város tanácsához. Meg­tudta hűséges híve, Garai Miklós (magn.) nádor elmondásából, hogy vos hiis diebus nondum evolutis ipso palatino protunc sub castro Galamboch apud nostram existente maiestatem, magnas particulas terrarum ad castrum suum Dewen vocatum pertinentes intra metas eiusdem, sub quibus idem castrum prius nos et tandem ipse palatinus iuxta nostram donationem hactenus sine litis motione tenuissemus et possedisset, existentes, occupassetis et per evi­dentium metarum erectiones ad dictam civitatem nostram Posoniensem app­­licassetis, et ex quo homines ipsius palatini huiusmodi metarum erectioni in persona ipsius palatini vobis contradictionis velamine obviassent, ideo vos ipsum palatinum contra vos in curiam nostram regiam evocari procurasse­­tis. A nádor mindezek orvoslását kérte tőle. Et quia nos, cui ex nostri regii regiminis officio interest, metas tam dicte civitatis nostre Posoniensis, quam pretacti castri Dewen necnon omnia ea, si que per ipsum palatinum indebite forent commissa et perpetrata, volumus rectificare, ezért megparancsolja ne­kik, hogy levele kézhezvétele után további parancsára nem várva mindazon területeket, amelyeket a határjeleket állítva elfoglaltak és városukhoz csa­toltak, a nádornak vagy emberének a pozsonyi káptalan tanúbizonysága je­lenlétében - akinek kiküldését jelen levelével megparancsolja - adják vissza és az általuk felállított határjeleket rontsák le, a pert pedig, amelyet a nádor ellen kezdtek, ültessék le és hagyják abba. Máshogy tenni ne merjenek, quo ­niam nos, ut prediximus, predictas metas personaliter rectificare volumus, minderről pedig a pozsonyi káptalan meg Rozgon-i István és György po­zsonyi ispánok számoljanak be neki. A levelét elolvasása után adják vissza felmutatójának.

Next

/
Oldalképek
Tartalom