C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
220 1428. május 10. - május 11. 527 Máj. 10. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs.-hoz. Ismételten közbenjár Zrínyi Péter gróf szabadon bocsátásáért. - Carteggio II. 37/254. sz. (ASMi, Carteggio i atti extra dominium, kancelláriai fogalmazvány.) 528 Máj. 10. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs. udvarában tartózkodó követéhez: Lodovico Sabinihez. Járjon közben Zs.-nál Zrínyi Péter gróf kiszabadulásáért, akit Zs. rosszakaró riválisai miatt vetett fogságra. - A szöveg alatt ehhez kapcsolódó útlevélre vonatkozó, „Fiat littera passus” formulával kezdődő hercegi utasítás: útlevelet állítsanak ki négy hónapra Zrínyi Pál, a gróf familiárisa számára, aki egy kompániával vonul az az ország alsó részeire. - Carteggio II. 37/255. sz. (ASMi, Carteggio i atti extra dominium, kancelláriai fogalmazvány.) 529 Máj. 11. (in descensu nostro campestri sub castro Galambocz) Zs. Csáki László erdélyi vajdához és testvéréhez, Mihályhoz meg Csáki György volt székelyispánhoz és fiaihoz. Elpanaszolták neki az óbudai Szűz Mária-kolostor apácái nevében, hogy iobagiones ipsarum in quibusdam possessionibus ipsarum Nagodoryan et Vasthorok vocatis prope opidum vestrum Canisa nunccupatum adiacentibus commorantes et residentes super fluvio Ticie ibidem in faciebus possessionum predictarum currenti mindig és régtől fogva portum liberum et naves necessarias pro se ipsis solummodo et non viatoribus, ut ab eisdem naulum aliquod aut pecuniarum exactionem haberent vel retinerent, ut premisimus, pro eorum comodo et transductione hominum seu iobagionum possessiones ad easdem causa commorandi accedere et venire volentes, plenam et securam habuissent conservandi et retinendi facultatem. Ők és Canisa birtokon állított officiálisaik és tributarius-aik azonban a mondott jobbágyokat in huiusmodi ipsorum bonis consuetudinibus et pristinis comodis creberrime disturbarent in desolationem possessionum dicti claustri, mindezt azonban ő nem kívánja annyiban hagyni és meg kívánja védeni az apácákat régtől fogva gyakorolt szokásaikban. Ezért megparancsolja nekik, hogy hagyjanak fel az apácák jobbágyainak zaklatásával és jogtalanságokkal ne terheljék őket, másként tenni ne merjenek. A levelét elolvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. Hártyán, kiemelt, négy sornyi díszített kezdő S betűvel, a szöveg alatt a titkospecsét darabkáival. DL 11977. (Acta eccl. ord. et mon., VBuda 28-26.) - Bács-Bodrog vm. évk. 1895. 46., reg. 530 Máj. 11. (in Zenthemreh, f. III. a. ascens.) Váraskeszi Lépes Lóránt erdélyi alvajda a kolozsmonostori konventhez. Elmondták neki Gereb (dictus) Simon inhabitatoris de Bogach nevében, hogy neki a Küküllő megyei Kernetelke nevű birtokrészére vonatkozó okleveles bizonyítékok - ab ipsa casualiter deperdita extitisset -, amelyek par-ja a konvent sacristia-jában vagy conservatorium-ában van szokás szerint elhelyezve, másodlatára jogai védelme