C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)
1428
100 1428. február 12. száma hiányzik). - Radonié: Dubrovacka akta 1/1. 277. (Raguza város tanácsa, Consilium rogatorum, vol. 4, fol. 49r.) * Febr. 11. Vöröskő. Wolfurt Pál levele Pozsony városához. - ZVGMSch 1. (1897) Heft 2. 65. (Egyszerű másolatban a Pozsony v. It.-ban őrzött eredeti alapján, pontos jelzet nélkül.) - A levél helyes kelte: febr. 12. Lásd 149. 147 Febr. 12. Kosztanjevec. Marócsai György zágrábi kanonok, Wythko zágrábi püspöki ügyvéd és Petk fia: István zágrábmezei comes terrestris János zágrábi püspökhöz, főkancellárhoz, Medvevár urához. Levele értelmében Skolasztika-nap utáni csütörtökön (febr. 12.) kimentek Kosztanjevec birtokra, majd a szomszédok és határosok összehívása után megjárták az ottani erdő határait, és a birtokot a mondott erdővel együtt ellentmondás nélkül iktatták Ferenc zágrábi aléneklőkanonok részére örök birtoklásra. - Laszowski 218. (Eredeti alapján.) - Lukinovié VI. 252. (Laszowski után.) 148 Febr. 12. Den erbern und weysen herrn, dem richter und dem rat czu Prespürg, unsern liben fründen und günneren dandum 1 Unseren fruntleichen grüs, erbern, weysen, liben herren! Wir thün ewer weyhait czu wissen, wie das üns der hochgeporen herr, her Stybor gar getrewlichen mönt, das wir in güter Warnung schulten sein, wennß dy Hussen sein abgeczogen von Galicz und maynt für gancze warhait czihen czu üns, geen Tirna oder zu euch, geen Prespürg, darumb erbern, weysen, lieben frundt und günner seyt bey ewr barnung, so ir an besten künt und mügt, und ob ir dy botschafft sehen wellet, dy üns herr Stybor geschriben, so sulit ir geen czüm span, der wirt euch den briff czeygen, den üns der hochgeboren herr, her Stybor geschriben hat. Datum Tirnavie, feria quinta post Scolastice virginis gloriose, anno Domini M° CCCC0 vicesimo octavo etc. Iudex et iurati cives civitatis Tirnaviensis Papíron, természetes színű zárópecséttel. DL 43735. (Múz. törzsanyag, 1900-56.) - ZVGMSch 1. (1897) Heft 2. 65., tévesen febr. 11-i keltezéssel, a még Pozsony v. It.-ban őrzött eredeti alapján készített egyszerű másolatból, jelzet nélkül. 1 A címzés a hátlapon. 149 Febr. 12. Den erbern, weisen, dem richter und dem ratt czu Prespurg detur 1 Mein grus czuvor, erbern, weisen! Ich las euch wissen, das mir botschaft hewt chomen ist, das dy Hüssen von Galicz fuder sint und sind hintgelegen czu Semnicz und czu fewern und maynung herüberczihen und wellent für Tyrna. Wolt ir icht darczu tün dy czeit werhy. Geben czu Piberspurg, am phinstag vor Valentini, anno etc. XXVIII 0. Paul von Wolfurt