Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

1375.–1376. február 2. 99 174. 1375. A Varad-i egyház káptalana privilegiális alakban átírja az erdélyi (AlbTr) káptalan 1344. [ɔ: 1355.] évi oklevelét (CDTrans III. 207. sz.), mely Konth Miklós erdé­lyi vajda levélkerestető parancsára [Kayantho-ra és Mariathelke-re vonatkozó] oklevele­ket írt át. (H. G.) Kivonata a kolozsmonostori konvent okleveleinek 1427. évi jegyzékében, DL 36403, pag. 1c. A leírás szerint az eredetit vörös-sárga selyemfonalon függő pecsét alatt állították ki.  Regeszta: KmJkv I. 186. 175. 1376. január 21. (II. d. quind. Epiph. Dom.) Az erdélyi egyház káptalana László erdélyi alvajdához. 1375. [december 18-i] k érésére (173 . sz.) Pé ter deák fia: László alvaj­dai ember, Domokos szentpáli pap ( rectore ecclesie de Sancto Paulo) káptalani kiküldött jelenlétében, január 7 -én (II. d. Epiph. Dom. ) Machkas -on Miklós fiait: Balázst és And­rást, Za musfolua -n pedig Mikló s fia: Andrást február 9 -re ( oct. Purif. Virg. ) megidézte Ottó frater Clusmonustra -i apát ellenében . — Hátlapján, azonos kézzel : Viceuoyuode Transsil uano, pro religioso viro domino fratre Otthone de Clusmonustra, contra Blasium et Andream filios Nicolai filii Joseph de Machkas et Andream filium Nicolai de Zamusfo ­lua, ad octavas festi Purificationis V irginis gloriose, citatoria. — Uo., keresztben, egykorú kéz írásával: Pro domino abbate de Clusmonustra Stephanus litteratus cum c onventu, pro Blasio et Andrea filiis Nicolai Thomas dictus Thouth cum conventus eiusdem, de partium voluntate ad octavas beati Georgii prorogatur, pro Andrea filio Nicolai de Zamusfolua <tö rölve : contra eundem abbatem non venit>. — Uo., más kézzel : Mich ael cum eodem. Sol vit idem. Eredeti, papíron, melynek első harmada hiányzik, zárópecsét nyomával, DL 28094.  Közlés: DocRomHist C, XV. 4–6 (román fordításban is). 176. [1376.] január 23. (Avinione, X. Kal. Februarii, an. VI.) [XI. Gergely pápa] De­meter erdélyi püspököt áthelyezi a Zagrab-i püspöki székbe, mely István püspöknek a pá­pai kúrián kívül bekövetkezett halálával ürült meg, és melynek betöltési jogát már előző­leg magának tartotta fenn. A püspökség elfoglalása előtt azonban Demeter köteles letenni e bullához mellékelt szövegű hűségesküt a pécsi (Quinqueecclesiensis) és a Vesprim-i püspök előtt. — Döntéséről értesíti a Zagrab-i káptalant, Zagrab város és egyházmegyéje papságát (clerus) és népét, a Zagrab-i egyház vazallusait, továbbá a kalocsai (Colocensis) érseket és [I.] Lajos magyar királyt. (H. G.) Regisztrumbejegyzés, AAV, RegVat, vol. 289, fol. 56r–v.  Közlés: Theiner: MonSlav I. 303. — Temesváry 189–190.  Regeszta: DocRomHist C, XV. 6. — Hayez 46177. sz.  A pápa 1376. február 15-én értesítette a pécsi és a veszprémi püspököt a fentiekről (uo. vol. 287, fol. 4 v és vol. 289, fol. 520 v , Hayez 43610. sz.). 177. 1376. február 2. (in Purif. Virg.) A Clusmonustur-i Szűz Mária-monostor kon­ventje bizonyítja, hogy Suk-i Darabus (d) János felesége: Lea, aki Thusun-i néhai Bulgar (d) László leánya, előtte lemondott a férje birtokaiból és javaiból őt hitbér címén megille­tő minden jussáról, és hitvesi szeretetből átruházza azt saját férjére és utódaira. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Suky cs lt (DF 255202).  Közlés: DocRomHist C, XV. 7–8 (román fordításban is).  Regeszta: Petrichevich I/2. 1835. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom