Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

1375. [május 3. után]–május 3. 87 destitutam) Gyerustelke birtokot, az erdélyi káptalan privilégiumában (vö. CDTrans II. 1015. sz.) leírt határokkal, köteles visszaadni [Tethreh-i] Wrkund fia: Jakab fia: Mihály­nak és utódainak. Miklós magister ezzel kapcsolatos korábbi oklevelei érvényüket vesztik. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett pecsét töredékével, DL 30133. — Tartalmi említés Temes János erdé­lyi alvajda 1379. szeptember 19-i oklevelében (479. sz.), DL 30135. — Tartalmi ái Temes János erdélyi alvajda 1379. szeptember 20-i oklevelében (480. sz.), DL 31087. Utóbbi tévesen a jelentésbe foglalt mandatum keltezé­sét (1375. március 12.) tartalmazza, nyilvánvaló elírásból.  Közlés: DocRomHist C, XIV. 546–548 (román fordításban is). 135. 1375. [május 3. után] A Clusmonostra-i egyház konventje Vgrin fia: László erdé­lyi alvajdának. Amikor az alvajdai kiküldött: Wlken fia: László, Péter pap tanúbizonysága mellett, május 3-án (in Inv. s. cr.) Chepan, Nemeth és Sumkerek határjeleit meg akarta ál­lapítani, a Ffata-i nemesek odaküldött famulusa előbb tudomásul vette, hogy a Rebre pa­taknak a Nogzamus folyóba ömlésétől keletre új határjeleket állítanak, de aztán a szemé­lyesen is megjelenő Ffata-i Michael fiai: Johann és Christian, továbbá [Ffata]-i Nikolaus fia: Hermann familiarisa: Balázs fia: Mátyás ezt megtiltották, amiért is őket [Nymige-i] László fia: Miklós ellenében június 17-re (ad oct. Penth.) az alvajda színe elé megidézte. Tartalmi ái Losonci László erdélyi vajda 1380. január 28-i oklevelében (519. sz.), Teleki cs mvhelyi lt: DL 73765.  Közlés: TelOkl I. 192. — Ub II. 513–514. — DocRomHist C, XIV. 548–549, XV. 696, 701 (mindkettő román fordításban is). 136. [1375?]. [május 3. után] [Részlet a kolozsmonostori konventnek László erdélyi alvajdához intézett, az Enyed és Torockó közötti határ megállapításáról szóló jelentésé­ből.] Az erdélyi káptalan és a Thorozkow-i nemesek megbízottai az alvajda végső ítéleté­nek (diffinitiva sententia) megfelelően május 2-án (II. d. oct. Georgii mart.) kezdték el a határjárást a következőképpen: Discreti viri procuratores eorundem dominorum de ca pi tu ­lo ecclesie Transsiluane metas dicte possessionis Enyed vocate incipiendo < a quodam > loco, < ut dicebant > , Nagenyedfew vocato, ubi est quidam fons, in quo loco primam me ­tam cum ipsis nobilibus de Thorozkow incipere et ibidem commetaneitatem seu vicinita ­tem cum ipsis nobilibus tenere asseruissent. Supra eundem fontem in vicinitate alpis Gyu­lahauasa vocate, quem etiam ipsi nobiles ita vocari affirmassent , transeundo et abinde descendendo et circumeundo, eo quod propter < montes > et rupes ac densitates silvarum directe procedere nequivissent, pervenissent ad quendam locum infra villam Wolachalem dictorum nobilium de Thorozkow Gerthyanus vocatam et circa finem ipsius ville, ubi qui ­dam [Berch illic descenderet?], iidem domini de capitulo metas dicte possessionis ipso­rum Enyed vocate per ipsum Berch transire et circa finem ipsius ville descendere demon­strassent tribus vel quatuor domibus iobagionum de ipsa villa ipsis dominis de capitulo remanentibus. Et abinde ulterius procedendo in vallem ad fluvium Thorozkow vocatum, qui fluit in fluvium Enyed, pervenissent, circa quem duas metas terreas fuisse affirmas­sent. Abinde transeundo inter septentrionem et aquilonem venissent ad tres metas terreas antiquas in dorso montis inter Zadkew et Mezkew existentis supra puteum positas, ubi ip ­si domini dixissent, quod in presenti reambulatione et metarum ostensione de ipsis tribus metis utraque pars concordasset. Quibus sic peractis ipsi nobiles de Thorozkow in totali 1375. [ május 3. után ]

Next

/
Oldalképek
Tartalom