Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

1387. november 22.–november 25. 353 932. 1387. november 22. (Bude, in Cecilie virg.) Zsigmond király az erdélyi fehérvári (AlbTr) egyház káptalanához. Küldje ki tanúbizonyságát Pyskench-i Miklós fiai: János­nak és Istvánnak Tothy (Hunyod vm) birtokbeli részükbe való iktatáshoz. — Kijelölt ki­rályi emberek: Rakosd-i Kylian fia: Balázs, Szentgyörgyi (de Sancto Georgi[o]) Mihály fia: János, Hasdad-i Nagy (Magnus) Mihály, B[a]tyzfolua-i Miklós fia: László. Belefoglalva az erdélyi káptalan 1388. február 8-i jelentésébe (952. sz.), DL 29441. A leírás szerint felségpecsét alatt volt kiállítva. 933. 1387. november 23. (Bude, in Clementis pape) Zsigmond király Sebes városának Cassa-i (d) András (pr) esküdt révén előadott kérésére megengedi az ottani polgároknak és szászoknak (Saxones), hogy városukat fallal vegyék körül, melynek alapozását már meg is kezdték. Megtiltja továbbá, hogy ezután minden évben július 25-ig (infra Iacobi ap.) bárki idegen bort hozzon a városba, ott tárolja vagy kimérje. Az ünnep letelte után azonban [az év végéig] bárki mérhet bort a városban. Minderről legközelebb privilégiu­mot is kész kiállítani. (K. A.) Ái Zsigmond király 1388. november 23-i oklevelében (983. sz.), mely 1897-ben még Szászsebes v lt-ban volt, jelenlegi őrzőhelye: BukAkKt, Documente istorice, DCCXXXIV/1. A leírás szerint pátens alakban, titkospecsét alatt volt kiállítva. Közlés: Transilvania 5/1872. 127 (Moldovanu, Șt.). — Hurmuzaki I/2. 301–302. — Ub II. 615–616. Regeszta: ZsOkl I. 296. sz. 934. 1387. november 23. (Bude, in Clementis pape) Zsigmond király az erdélyi fehér­vári (AlbTr) egyház káptalanához. Küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlétében vezes­sék be Kelnek-i Michael leányait: Magdalenát és Annát, Kelnek-i Gregor fiait: Nikolaust és Andreast, Kelnek-i Johann fiát: Johannt Birbom, Demeterpataka, Henningfolua/Zenth­gyurgfolua, Vereseghaz, Gegerfaia/Goargfolua, Regerkyrch/Rengerkyrch, Benchench (in cttu AlbTr) birtokokba. — Kijelölt királyi emberek: Szentgyörgyi (de Sancto Georgio) Mihály fia: János, Rakusd-i Kilián fia: Balázs, Rakusd-i Pál fia: Imre, Hasdad-i Nagy (Magnus d) Mihály. Belefoglalva az erdélyi káptalan 1388. február 8-i jelentésébe (953. sz.), DL 29198. A leírás szerint az oklevél nagypecséttel volt megerősítve. Közlés: Ub II. 616–617. Regeszta: ZsOkl I. 297. sz. 935. 1387. november 25. (Bude, in Katerine virg.) Zsigmond király – felesége: Mária királynő egyetértésével, valamint főpapjai és bárói tanácsára – új adomány címén Balk és Draag vajda székely ispánok nővére (s. u.) fiának: Oláh (Olachus) Iwan-nak és utódainak adja a Huzth királyi várhoz tartozó Izaa és Alsowapsa királyi birtokokat (Maramoros vm) Iwan hű szolgálataiért, valamint apjának: Dragomer-nak Vidin (sub Bodonio), fivérének (fr. u.): Thatamyr-nak pedig Belz falai alatt, néhai [I.] Lajos király hadjárataiban bekövet­kezett haláláért. — Arenga. — A szöveg élén, jobb felől és a pecsét alatt: Relatio Ladislai wayuode Transsiluani. — Hátlapján, XV. századi kéz írásával: Donatio Iza et Alsoapsa pro parte Dragomer. (H. G.) Eredeti, hártyán, a szöveg alatt befüggesztett titkospecsét nyomával, DL 7328.  Közlés: Katona XI. 205–207. — CDHung X/1. 371–373. — Hurmuzaki I/2. 299. — Mihályi 87–89. — Ș incai I. 53 5 – 536 (román fordítás -

Next

/
Oldalképek
Tartalom