Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)
OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)
1382. március 2.–március 7. 267 *1382. március 2. A váradi káptalan jelentése a tasnádi határvita ügyében (DF 257542; CDHung IX/5. 614–617) valójában 1282. február 22-én kelt (CDTrans I. 390. sz.). 659. 1382. március 7. (Cybinio, f. VI. a. Oculi) Az erdélyrészi Szeben-vidék (provincie Cybiniensis) hét székének bírái, vénei, polgárai és közembereinek összessége (provincialium universitas) bizonyítják, hogy [I.] Lajos király írásos parancsára kiküldték Szeben-i Yanusch, Burgperg-i Andreas, Veresmarti (de Ruffomonte) Nikolaus, Szentágotai (de Sancta Agatha) Johann comeseket és királybírákat, továbbá Dalheym-i Georg comest, Szeben város villicusát: Fychyn Nikolaust, Servatius fia: Johann ottani polgárt, Heyne Helta-i villicust, Tuosentschon Hencz keresztényszigeti (de Insula Christiana) villicust, Stolczenberg-ről Lok Hennynget és Heynczmann comes fia: Petert, Nagycsűrről (de Magno Horreo) Stephan fia: Heyncz-et, Wernher Oppendorph-i villicust és Stolczemberger Cristil szenterzsébeti (de villa Lumperti) villicust, akik február 23-án (in Invocavit) Goblinus erdélyi püspök testvéreinek: Leo nagycsűri plébánosnak és [Nagycsűri] Henrycnek, továbbá a püspök, illetve fivérei és nővérei embereinek: Peter Cracow-i plébánosnak, Mihálcfalvi (de villa Michalcz) Boko magisternek és Egerbyga-i Georg comesnek, valamint János Kercz-i apátnak és más szomszédoknak a jelenlétében ellentmondás nélkül az alábbi módon állapították meg a püspök és testvérei Korláttelke (villa Chonradi) nevű birtokának határait: Primo incipientes a parte territorii ville Hofeld, que est versus septentrionem, ubi iuxta antiquam metam nova est erecta. Et inde procedunt versus meridiem per directum usque quendam fossatum, iuxta quem a parte septentrionis nova meta est erecta. Inde ulterius procedunt ultra dictum fossatum, versus meridiem ascendendo quasi usque medium silve super quendam montem parvum, ubi erecta este tertia meta. Inde procedunt per silvam quasi usque verticem montis, ubi extra silvam quarta meta est erecta, que separat territoria ville Conradi et domini abbatis de Kercz. Inde vero procedunt versus orientem descendendo in dorso montis, ubi successive erecte sunt septem mete usque ultra viam, que ducit in Kercz usque ad rivulum, ubi erecta est nova meta, que separat tria territoria, scilicet ville Conradi, ville Kercz et Nove ville. Inde procedunt versus septentrionem ascendendo per dorsum montis usque ad locum arboris, que dicitur tylia pulchra, ubi sunt due mete antique. Ulterius procedunt per dorsum montis quasi ad distantiam longitudinis quatuor iugerum, ubi in nemore est antiqua meta, iuxta quam due nove mete sunt erecte, que separant territoria ville Conradi et Hofeld et Vlenbach. Inde vero descendunt versus occidentem versus primam metam directe per vallem, ubi successive erecte sunt novem nove mete, que separant territoria ville Conradi et Hofeld. Et sic mete predicte terminantur. A falu lakói (communes populi) továbbra is használhatják a provincia közös erdőit, és megmaradnak a hét szék közösségében (in consuetudinem septem sedium). Ezért évente Szt. Márton napján (circa Martini conf.) fél ferto szebeni súlyú ezüstöt tartoznak fizetni a hét széknek. — Arenga. Ái az erdélyi káptalan 1382. július 9-i oklevelében (680. sz.), Szász Nemzeti Lt, Urk. I/48 (DF 244613) és márpodi szász ev. egyházközség lt, nr. 2 (DF 292156). A leírás szerint privilegiális alakban volt kiállítva. Közlés: Reschner: De praediis 50–51. — Arch. f. Kunde öst. Gesch. 5/1850. 335 (Teutsch, G. D., töredékesen). — Ub II. 552–554. — DocRomHist C, XVI. 170–174 (román fordításban is).