Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)
OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)
242 1380. november 12.–október 22. re (ad [oct.] Georgii mart.) a királyi udvarban tartandó ítélőszékére halasztotta, majd miután e határnapon Mihály fia: Gergely az erdélyi káptalan 1348. március 14-i privilégiumával (CDTrans III. 446. sz.) igazolta jogigényét, felkérte a Warad-i káptalant, hogy október 8-án (III. d. oct. Mich. arch.) Jób Machala-i birtokrészének negyedét iktassák a felperesnek (545. sz.). Október 13-án (ad VIII. d. oct. Mich. arch.) Gergely felperes és Balázs alperes fia: János – a Warad-i káptalan ügyvédvalló levelével, apja és András fia: Miklós képviseletében – bemutatták a káptalan [1380. október 8–13. között kelt] jelentését, melyből kiderült, hogy az iktatást a kitűzött időpontban Balázs és Miklós alperesek tiltakozása miatt nem végezhették el (573. sz.). Minthogy tiltakozásuknak nem tudták megfelelő indoklását adni, az alpereseket törvénytelen akadályozás miatt három márka bírsággal sújtotta. Felkéri tehát a káptalant, hogy küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében [...] László, [..., vagy Sarmasagh-i János] fia: Egyed vajdai emberként [1381. április 20-án (sab. p. Passce)] újból kísérelje meg az iktatást. [Minderről május 1-jére (ad oct. Georgii mart.) tegyenek neki jelentést]. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Amicis suis reverendis capitulo ecclesie Waradiensis, pro Gregorio filio Mychaelis de Od, contra Blasium filium Emerici et Nicolaum filium Andree de Machala, super possessionaria statutione sabbato proximo post festum Passce Domini [per] regium et vestrum homines modo interius expresso <fienda> et ad octavas festi beati Georgii martiris, ad iudicem. — Uo., egykorú rájegyzés töredékei: [...] de Sarmasagh vel Egidius filius Iohannis de eadem aut Ladislaus filius [...] Ladislaus de dicta Sarmasagh an Nicolaus filius Sandor de Sandorhaza [...] an Iohannes filius eiusdem Benedicti pro parte actoris. Item Ladislaus filius [...] Iohannis filii Gud de Od aut Blasius de Veruelg [... L]adislaus filius Dominici de Baxa sin Emericus de Menye, [... de dict]a Harkyan pro parte ipsorum in causam attractorum, [statutio debetur feria? ...] festi Nativitatis beate Virginis [1381. szeptember 8.] et ad octavas sancti Michaelis [1381. október 6.] ad iudicem. — Alatta, XVI. századi rájegyzés: 1380. Andreas et Blasius filii Emerici de Od. Item Michael filius Chete. Eredeti, töredék, öt darabra szakadt, nedvességtől rongált papíron, az oklevél alsó néhány sora hiányzik, Wesselényi cs bp-i lt: DL 105762. Keltezése a hátlapon olvasható XVI. századi datáláson és a DL 28099 adatain alapszik (vö. 544, 572, 578. sz.), mellyel nemcsak a peres felek és – részben – a tárgy azonossága kapcsolja össze, de a két szöveg jelentős mértékű egyezése is. 580. 1380. november 12. (in Zenthiuan, f. II. p. Martini conf.) László erdélyi vajda és Zonuk-i ispán bizonyítja, hogy Regun-i Tamás fia: Dénes magister, István fiai: László és György magisterek és általuk atyjukfiai a maguk részéről is a Clusmonostra-i Szűz Mária-monostornak adományozzák a Regun közelében lévő Apaty birtokot (Torda vm), amelyet nagyapjuk (avus): néhai Dénes fia: néhai Tamás magister saját lelki üdvéért hagyott az apátnak és a barátoknak. Ha ők vagy utódaik nem tartanák tiszteletben elhatározásukat, Regun-ból hasonló nagyságú birtokot tartozzanak Apaty-hoz csatolni. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, a kolozsmonostori konvent mlt-ban, LXXVI/32 (DF 275196). — Kivonata a kolozsmonostori konvent okleveleinek 1427. évi jegyzékében, DL 36403, pag. 6. Közlés: Ub II. 535–536. — DocRomHist C, XV. 789–791 (román fordításban is). Regeszta: KmLt 58. sz. — KmJkv I. 190–191. 1380. november 12.