Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

1378. október 4.–október 9. 183 nek, censusának és collectájának felét tartozik Miklósnak és fiának: Mihálynak átadni. Ha Mihály, elérve a felnőtt kort (in adulta etate constitutus), vagy Balázs fia: János e meg­egyezést felbontja, és Worsolch/Warsolch-ot újra birtokba kívánja venni, a kapott 125 Ft (premissa rationis) visszafizetése után ezt megteheti. Ha Miklós Warad városába vagy máshová akarna távozni, Jakch magister és fiai tartozzanak őt javaival együtt saját szeke­reikkel elköltöztetni. Miklós és fia: Mihály kötelesek részt vállalni a Worsolch/Warsolch miatti perek költségeinek hordozásában azok befejezéséig. A fenti egyezséget megszegő fél az azt megtartó féllel szemben hatalom-bajvesztésen maradjon. — Az első példány (DF 254801) hátlapján, XVI. századi kéz írásával: Super Warsolcz unacum molendino. — A másodpéldány (DF 257704) hátlapján, XVI. századi kézzel: Varsolcz. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett, mandorla alakú pecsét nyomával, Wesselényi cs zsibói lt (DF 254801). — Másodpéldánya, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, Mikó cs lt (DF 257704).  Közlés: DocRomHist C, XV. 479–482 (román fordításban is). 405. 1378. október 4. (in Francissci conf.) A Clusmonustra-i Szűz Mária-monostor konventje János erdélyi alvajdának. Amikor 1378. augusztus 15-i kérésére (397. sz.) Pethlend-i István fia: András alvajdai ember, János frater pap (presbiter) tanúbizonysága mellett, szeptember 29-én (in Mich. arch.) Anduriashaza-t két részre osztani és egyik felét [Pethlend-i] Lászlónak iktatni akarta, az Oragh/Orath nevű föld felosztásának [Andurias­haza-i] László fia: István – Mera-i Jakab deák fia: Péter nevében is – ellene mondott, míg testvére: Mihály – Péter nevű testvérük nevében is – az ottani malom felosztását akadá­lyozta meg ellentmondásával, amiért is az ellentmondókat október 6-ra (oct. Mich. arch.) színe elé idézte. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Nobili viro et honesto Iohanni vice­uoyuode Transsiluano, amico eorum, pro Stephano et Petro filiis Ladislai de Anduriasha­za ac Petro filio Iacobi litterati de Mera, contra Ladislaum dictum Borz de Pethlend, ad octavas festi beati Michaelis archangeli, par litterarum citatoriarum. Eredeti, papíron, zárópecsét töredékeivel, Teleki cs mvhelyi lt: DL 73756.  Közlés: TelOkl I. 182–183. — DocRomHist C, XV. 485–487 (román fordításban is). 406. 1378. október 9. (in Wyssegrad, XXV. d. oct. Nat. Virg.) Scepus-i Jakab comes, az ország- és a királyi városok bírája bizonyítja, hogy korábbi perhalasztó oklevele értel­mében L[oc]ho[nc]h-i István fia: Dénes magisternek a Warad-i káptalan levelével megha­talmazott ügyvédje: János fia: Pál szeptember 15-től kezdve (ab oct. Nat. Virg.) 24 napon át várakozott előtte [Lochonch-i] Tamás fia: István magister fia: Lászlóra és másik Tamás fia: Dénes magisterre, hogy megindokolják a Saagh-i konvent idéző levelébe (368. sz.) foglalt eljárásukat, de ők nem jelentek meg. Ezért elmarasztalja őket. — Hátlapján, azo­nos kéz írásával: Pro magistro Dyonisio filio Stephani de Lochunch, contra Ladislaum fi­lium magistri Stephani filii Thome ac magistrum Dyonisium filium alterius Thome de ea­dem, iudicialis. — Uo., más egykorú kezek írásával: Neugradiensis. S(olvit) II. (H. G.) Eredeti, papíron, zárópecsét töredékeivel, Bánffy cs nemzetségi lt (DF 260671). — Tartalmi említés Szepesi Ja­kab országbíró 1378. november 8. és december 6. között kelt oklevelében (410. sz.), Bánffy cs nemzetségi lt (DF 260680).  Közlés: BánfOkl I. 340–341.  Regeszta: DocRomHist C, XV. 495–496.

Next

/
Oldalképek
Tartalom