C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
56 1427. január 2. 11 Jan. 2. (in Kikiile war, f. V. p. circumcis.) Chak-i László erdélyi vajda és szolnoki ispán az erdélyi káptalanhoz. Elmondták neki Zenthbenedek-i Péter fia: Mihály felesége: Skolasztika asszony (nob.), meg Waya-i Péter fia: László felesége: Agáta (nob.) - mindketten Zenthmarthon-i Márk fia: László leányai - nevében, hogy azokat a birtokrészeket, amelyek őket a Küküllő megyei Zenthmarthon és Korog birtokokban öröklés jogán megilletik, ám jelenleg mások tartják elfoglalva őket, visszafoglalni, és maguk részére iktattatni akarják. Ezért kéri a káptalant, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a vajdai emberek egyike menjen ki az említett birtokokra, majd a szomszédokat és a határos birtokosokat összehívván foglalja vissza azokat Skolasztika és Agáta részére, és iktassa vissza azokat a részükre az őket illető jogon örök birtoklásra, az esetleges ellentmondókat idézze a vajdai jelenlét elé alkalmas időpontra; a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt vajdai emberek: Petrus f. Iohannis de Folfalwa, Nicolaus de Zengel, Martinus f. Stephani de Zenthbenedek, Michael de Korog, Franciscus de Akosfalwa, Petrus de Gywlakuth. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 29766. (GYKOL Cista comitatuum, Küküllő 2-3.) - A hátlapon keresztben írt feljegyzés: Homo waivodalis Franciscus filius Georgii deAkosfalva, capituli Stephanus litteratus, recaptivatio die dominico ante festum epiphaniarum Domini (jan. 5.), ubi Step hanus in personis domini sui et filii domini sui, scilicet Michaelis et fratrum suorum Stephani filii Ladislai, in comitatu K(y)k(yllew). Datum quinto die post festum epiphaniarum Domini (jan. 10.), anno etc. XXVII mo, ad octavas festi epiphaniarum Domini. Solvit. - A jelzeten megtalálható a káptalan 1786-ban kelt hiteles átirata is. 12 Jan. 2. (6. die Innocent.) Az erdélyi káptalan Chak-i László erdélyi vajdához, szolnoki ispánhoz. Tudja meg, hogy Zs. hozzájuk intézett, Antal kolozsmonostori apát részére kiadott éves megbízásának megfelelően Zomordok-i Imre királyi emberrel maguk közül Imre presbitert, az egyházukban lévő Szent Lőrinc-oltár igazgatóját küldték ki határjáráshoz és határjelek emeléséhez tanúbizonyságul, akik visszatérve elmondták, hogy ők Ince-napon (1426. dec. 28.) kimentek Apathyda birtokra, majd a szomszédokat és a határos birtokosokat összehívván a birtokot Zenthmiklos birtok felől az apát útmutatása alapján elhatárolták az alábbi módon: quod primo incepissent in quodam monte inter predictas possessiones Apathyda et Zenthmiklos a parte meridionali sito, in cuius supremitate altiori dictus dominus abbas tres metas antiquas, quarum unam possessionibus Kara nobilium, secundam Zenthmiklos, tertiam Apathyda separantes fuisse, sed penitus anichilatas fore retulisset; inde quasi in latere eiusdem montis ad partem septemtrionalem in bono spatio eundo inter quosdam monticulos in loco planitioso unam metam terream bene apparentem reperissent, ubi ipse dominus abbas ab olym duas metas antiquas fuisse, quarum circumferentie aliquantulum apparuisset, sed pre temporis longitudine abolitas fore asseruissent; inde de ipso monte ad eandem partem septemtrionem descendendo et quandam viam magnam ad Clusakna ducentem pertranseundo pervenissent ad unum parvum monticulum Lycashalm vocatum, quem monticulum ipse dominus abbas metas dictarum possessionum