C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

484 1427. december 19. an allen unsern mautsteten mautfreÿ und an all ander irrüng und hundernüss furfuren lassen, wan wir im das diczmals von gnaden haben gegünnet. Daran begeet ir unser maÿnüng. Geben zu Wienn, am phincztag vor sant Thomans tag, anno etc. vicesimo septimo. Dominus dux per lohannem de Rorbach marschalcum curie An sambpstag vor Reminiscere ist des Mulwanger traid für Haimburg gevaren, anno etc XXVIII 0 (1428. febr. 28.). Papíron, pecsételés látható nyoma nélkül. Pozsony város lt.z Pozsony város tanácsa, Kö­zépkori oklevelek és levelek 851. (DF 239478.) - Bratislava 149/1033. sz. 1275 Dec. 19. (in Paloch, f. VI. a. Thome ap.) Palóci Mátyus országbíró a leleszi kon­­venthez. Elmondták neki Ewr-i László felesége: Margit (nob.) nevében, hogy Bodfalwa-i Bőd (dictus) László és Fyzesser-i Dénes özvegye (nob.) meg Bőd László felesége: Margit (nob.), valamint Dénes özvegyének fiai: Mózes és György a panaszos bizonyos, Mathywch más néven Porchaltelke birtokon őt jogosan illető részt jogtalanul elfoglaltak és elfoglalva használják potentia me­diante az ő nagy kárára. Ezért kéri a konventet, hogy küldjék ki tanúbizony­ságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt királyi emberek: Blasius, Clemens de Nynay, Martinus, Clemens de Tharnoch. Átírta a leleszi konvent 1428. jan. 19-i jelentésében. DL 73400. (Both cs.) 1276 Dec. 19. Pálóc. Pálóci Mátyus országbíró a leleszi konventhez / Szabolcs megye hatóságához. Küld­jék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tartson / küldjék ki egy vagy két emberüket, aki vagy akik tartsanak / vizsgálatot Vajai Ábrahám, István, György, János és Gergely panaszára, amely szerint midőn András és János nevű vajai jobbágyaikat, amikor ob presentis temporis carentiam szekereikkel úton voltak, Ónodi Cudar János1 Szamosszeg birtokon ál­lított officiálisa, Nábrádi János deák a birtokon elfogta, bilincsbe verve tartotta őket, majd úgy en­gedte szabadon jobbágyaikat, hogy mindenükből kifosztotta őket. Kijelölt királyi emberek: Michael, lacobus de Inarch, Emericus, Thomas de Lewew, Michael de Iglod, Gregorius de 77apad - Szabolcs II. 402. sz. (Átírta Szabolcs megye 1428. jan. 10-i jelentésében. DL 97061. - Vay cs., berkeszi.) - Szintén át­írta a leleszi konvent 1428. febr. 14-i jelentésében. DL 97065. (Uo.) 1A leleszi példányban tévesen: Iohannis filii condam Zwdar báni de Olnud szerepel, vö. Engel: Genealógia, Cudar (bocsi, ónodi) 2. tábla: Cudar. 2 A királyi emberek értelemszerűen csak a leleszi konventi példányban szerepelnek. 1277 Dec. 19. Pálóc. Pálóci Mátyus országbíró a leleszi konventhez / Szabolcs megye hatóságához. Küld­jék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tartson / küldjék ki egy vagy két emberüket, aki vagy akik tartsanak / vizsgálatot Vajai Ábrahám, István, Gergely, János és György panaszára, amely szerint midőn Mihály fia: János és Márton nevű familiárisaik meg Miklós fia: Imre és László nevű vajai jobbágyaik faszállítás miatt Laskod nevű saját erdejükbe mentek, akkor ott Jánosi Kántor Péter és László familiárisaik, Péter szabó és egy oláh útján három nyolclovas szekerüket elvették és Jánosiba vitték, és azokat a mai napig maguknál tartják. Kijelölt királyi emberek: Michael, lacobus de Inarch, Emericus, Thomas de Eewew, Michael de Iglod, Benedictus,

Next

/
Oldalképek
Tartalom