C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
1427. november 8. 445 1144 Nov. 8. Mezősomlyó. Harapki Botos András és László krassói ispánok meg a szolgabírák emlékezetül adják, hogy ők Remetei Péter fia: István fia: Imre (egr.) kérésére Székasi Lőrincet küldték ki vizsgálódni, aki visszatérve elmondta, hogy ő kimenve a megyébe megtudta, hogy Gyertyánosi Paska és Marója az előbbi Imre két disznóját1 agyonverte. - Krassó III. 319. (DL 54581. - Kállay cs.) 1A kiadásban porcos helyett hibásan portiones áll. 1145 Nov. 8. (in Kapos, sab. a. Martini) Komoroch-i Osolth Benedek ungi alispán és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy megjelent előttük az egyik szolgabíró: Helmech-i Ferenc, majd a következő bevallást tette: ő Chazloch-i Mihály felhatalmazásából felkereste Jenke-i Rufus Lászlót, ahol ex parte iobagionum Stephani de Homonna in possessione Kemenche commorantium iudicium et iustitiam facere postulasset, ám László sem ítéletet nem szolgáltatott, sem pedig a három márka bírságot nem fizette meg. Ezért a megye elrendeli, hogy Rufus László ex parte predictorum iobagionum eiusdem Stephani modo consimili iudicium et iustitiam facere debeat et teneatur. Papíron, hátlapján négy pecsét nyomával. DL 54582. (Kállay cs.) 1146 Nov. 8. Raguza városa Zs.-hoz. Mivel a szept.-i hozzá intézett levelükre máig nem kaptak választ, újból értesítik, hogy a rácországi részeken tartózkodó és kereskedő polgáraikat a törökök fenyegetik, és kérik, hogy tegyen meg mindent a megvédelmezésükre. - Gelcich 327. (Lettere di Levante vol. 10, fol. 34r. - DF 290407.) 1147 Nov. 8. Szalánkemén. Piero Guiccardini Zs. udvarában tartózkodó firenzei követ jelentése Firenzéhez. Legutoljára szept. 21-én írt, amelyet a Zs. udvarába igyekvő velencei követhez (Marco Dandolóhoz) küldött, aki Brinjében volt. Dandolótól kapott is választ, hogy levelét továbbította. Ezt követően többször is volt Zs. színe előtt, aki jóindulatú irányában. Instrukciójának megfelelően Zs. nándorfehérvári táborában (nel chanppo suo a Feranvara) a bárókkal is találkozott, majd felkereste Zs.-ot is, aki előzőleg nem tudott jöveteléről, ezért a sátrán kívül fogadta. A kereskedelmi ügyekről akart vele beszélni, de több báró is jött közben Zs.-hoz, így nem tudta a dolgot végigmondani. Egy másik napon a Barcsán lévő táborában (nel suo chanppo a Barcci) kereste fel Zs.-ot, de Zs. nem sokkal korábban átkelt a Dunán, hogy Nándorfehérvárra menjen. Mivel Giovanni Buondelmonte kalocsai érsek (messer l'arcivescovo de'Montebuoni) Zs. mellett volt elszállásolva, őt kereste fel. Az érsek közölte vele, hogy Zs. azt akarja, hogy ő, Piero követ ne jöjjön hozzá Barcsára, ugyanígy az érkező velencei követ sem, és a bárók is ezt tanácsolták Zs.-nak, mivel csodálkoztak is, hogy Piero Zs. tudta nélkül felkereste a fehérvári táborban, ráadásul miközben Zs. a táborral néhány bárót, közöttük a kalocsai érseket kivéve átköltözködött Barcsáról Fehérvárra, Piero vissza tért Zimonyba, ahol el volt szállásolva, és ez gyanússá is tette őt. Mivel be akarta a misszióját már fejezni, ezt követően üzent Zs.-nak, hogy audienciát kér, amikor Zs.-nak alkalmas. Erre azt a választ kapta, hogy másnap, okt. 1-jén reggel keresse fel. Amikor megérkezett, Zs. kijött elé a sátrából, ahol több báró is vele volt, és átment egy másik sátorba (Szászi János) veszprémi püspökkel, és őt a kalocsai érsekkel együtt oda hívta be. Piero Filippo del Benêt hívatta magához, és belekezdett a mondandójába. Instrukciója szerint Zs. kegyébe ajánlotta Filippo és Lorenzo Scolarit, valamint az összes firenzei kereskedőt. Zs. igen kegyesen, Firenze iránti tisztelettel válaszolt, felemlítve Ozorai Pipo emlékét. Azt is közölte, hogy kiállíttatta a hozzá igyekvő velencei követ útlevelét, aki valószínűleg 20-25 nap múlva érkezik meg, és hogy Piero ne menjen Barcsára az érsekkel, hanem várja itt be a velencei követet, hogy együtt tudjanak tárgyalni. Zs. azt is mondta, hogy tízezer lovaskatonát akar Itáliába küldeni a veszprémi püspökkel. A püspök erre nevetve közölte, hogy Itáliába