C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

434 1427. november 4. 1 Zs. ekkor Nándorfehérváron tartózkodott (Itineraria 1382-1438.122.). 2 Eubel: Hierar­chia I. 34., 41. 1107 Nov. 4. (in Emerici) Péter jászói prépost és a konvent Zs.-hoz. Okt. 13-i paran­csa (1070) értelmében az abban megnevezett Baxa-i László királyi emberrel maguk közül András mester karbeli klerikust küldték ki tanúbizonyságul, akik visszatérve elmondták, hogy ők mindenszentek napját követő kedden (nov. 4.) kiszállva Sáros megyébe mindenkitől, akitől kell és illik, nyíltan és titkon vizsgálódva megtudták, hogy minden az Olnod-i nemesek panasza szerint tör­tént. Foltos papíron, zárópecsét nyomával. DL 11934. (NRA 26-89.) 1108 Nov. 4. (f. III. p. omn. sanct.) A pozsonyi káptalan emlékezetül adja, hogy sze­mélyesen megjelent előttük Ilka-i István fia: Bálint, az ő fia: János és Bálint fe­lesége: Anasztázia, Péter fia: Simon és felesége: Lúcia és Borsa-i Móric fia: Mik­lós leánya: Ilona, majd a következő bevallást tették: ők minden, akár egyházi, akár világi bíróság előtt zajló perükben egy év időtartamára ügyvédjeikül vall­ják Ilka-i János fiát: Tamást, Zok Lászlót, Mihály fiát: Mátét, Jakab fiát: Györ­gyöt, Balázs fiát: Jánost, Tamás fiát: Mártont, e Márton fiát: Tamást, Jakab fiát: Jánost, Zemety-i János fiát: Istvánt, Balasety-i Mihály fiát: Miklóst, Kyraliffya­­karcha-i István fiát: Jánost és Magyar-i Péter fiát: Györgyöt. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Pozsony város lt., Pozsony város tanácsa, Középkori oklevelek és levelek 3420. (DF 241498.) - Bratislava 148/1024. sz. 1109 Nov. 4. Item anno M° CCCC° XXVII in vigilia Emerici nostram ad accesserunt presentiam discreti Cloz de Kunstil, eius frater Petrus iuratus et natus predicti Cloz Kunstil, Georgius unacum discreto Iohanne de Markte et professi sunt predicti discreti, quod tale medium fecissent inter lacobum Stan nostrum con­civem, debitorem Gothardi de Cracovia et predictum Gothardum, loco cuius stetit prefixus Iohannes de Markte, quod lacobus Stan tenetur unacum Nicolao Falkenberger predicto Gothardo LILA marcis latorum grossorum ita, quod pre­fixus lacobus Stan debet prefixo Gothardo et Iohanni de Markte loco ipsius solvere debet XIPA marcas predicti numeri ad festum Stanislai nunc proximum affuturi1 et si dederit et solverit préfixas XIP/2 marcas grossorum latorum tunc pactata et concordata inter prefixos lacobum Stan et Iohannem de Markte, de ­bent haberi ratum, gratum et acceptum et decet ulterius in duobus terminis post hoc proximum affuturum reliquam solvere pecuniam denarios LIPA mar­cas grossorum latorum, et si prescriptus lacobus Stan solveret primam pecu­niam, videlicet XIPA marcas ad festum Stanislai et non solveret secundam pe­cuniam ad terminos sic, quod singulis annis solveret X marcas latorum grossorum, tunc primam pecuniam deberet esse amissa et perdita, et sic sol­veretur predicta pecunia seu in annis quatuor et dimidio.

Next

/
Oldalképek
Tartalom