C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

410 1427. szeptember 28. utazásának és római császári koronázásának. Ez nyitja meg az utat az itáliai béketeremtés, az eret­nekek feletti győzelem és a Szentföld visszafoglalása számára. Kéri, hogy a birodalomban és Cseh­országban mindenkit a husziták elleni harc megindítására ösztönözzön, és neki, illetve a pápának minden fejleményről írásban számoljon be, hogy jövő nyárra minden haderőt egyesíteni tudjanak. - A szöveg alatt: Ad mandatum domini regis Caspar Sligk. - DRTA IX. 72. (Frankfurt város 1t., Re­ichssachen Ur. 3207., és Görlitz, Stadtbibliothek 217, Nr. 180., korabeli egyszerű másolatok) - Szer ­bia 73., reg. (DRTA IX. 72. alapján.) - Altmann II. 6951. sz. (Uo.) 1042 Szept. 28. (in Barcha ex opposito castri nostri Nandoralbensis, dóm. p. Cosme et Damiani) Zs. az erdélyi káptalanhoz. Mivel másik levelével Arapatak-i Mi­hály fia: István fia: Antal hűséges szolgálataiért az erdélyi Fehér megyében inter districtum Barcza et Siculos nostros cis fluvium Olth fekvő Arapatak bir­tokban esetlegesen lévő totum et omne ius nostrum regium minden haszon­vételével és tartozékával a mondott Antalnak meg általa fiának: Andrásnak, carnalis testvérének: Györgynek, továbbá fratruelis testvéreinek: Miklósnak és Lászlónak meg örököseiknek adományozta örök birtoklásra, és őket törvé­nyesen be akarja vezettetni és iktattatni, ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be őket abba és iktassa részükre királyi adomány címén örök birtoklásra, az esetleges ellent­mondókat idézze alkalmas időpontra az erdélyi vajda1 jelenléte elé; a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Symon, Blasius dicti Forro de Bwlen, Michael f. Ladislai dicti similiter(!) de Zenthgyergh, Stephanus dictus Konth, Georgius Twrwk de Peselnek, lacobus de Karathna, Teel f. Ni­colai de Nyen. Foltos, hajtásainál hiányos papíron, záró titkospecsét nyomával. DL 29238. (GYKOL, Cista comitatuum, Alba 2-4-40.) - Barabás: Székely okit. 52. (Újkori másolat alapján.) 1 Az egykorúan áthúzott nostram fölé írva. 1043 Szept. 28. A somogyi konvent Zs.-hoz. Tudja meg, hogy szept. 1-jei parancsa (946) értelmében ki­küldték tanúbizonyságukat, Barnabás frater papot, akinek jelenlétében Kovácsi János királyi ember szept. 14-én a szomszédok és határosok jelenlétében ellentmondás nélkül bevezette Marcali Dénes bán özvegyét meg fiait: Györgyöt és Istvánt a Somogy megyei Segesd oppidum meg Ud­­varnok. Gesztenye, Bolhás, Aranyas, Barcs és Bölcső birtokok felébe, továbbá Kér birtokba meg a Marcali birtokon lévő 11 jobbágytelek birtokába, majd iktatta részükre öröklés és vásárlás címén. Az oklevelet autentikus pecsétjük ráfüggesztésével erősítették meg. - SMM 33. (2002) 23/851. sz. (DL 11926.-NRA 595-10.) 1044 Szept. 28. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg kiegészítő utasítása Zs.-hoz menesztett rendkívüli követe: Jacopo de Lonate számára. Titoktartást kérve javasolja Zs.-nak, hogy Velencé­nek küldjön hadüzenetet és egy nappal később a szavojai herceghez egy ünnepélyes követséget menesszen, amelyből az eddig általa küldött személyek hiányoznak, ezzel jelezve a hercegnek, hogy Zs. mekkora bizalmatlansággal van Velence iránt. A szavojai hercegnek parancsolja meg, hogy mint birodalmi vazallus haladéktalanul személyesen keresse fel, és ha esetleg nem tudna jönni, legalább fiát, a piemonti herceget küldje ki a velenceiek kártételeinek minden lehetőség sze­

Next

/
Oldalképek
Tartalom