C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

1427. július 26. - július 27. 345 lető jogon örök birtoklásra a törvényes ideig a helyszínen maradva. - Motesiczky okit. 201. (DL 62577. - Motesiczky cs.) 830 Júl. 26. (in Anne) A győri káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen meg­jelent előttük Ewrken-i István fia: Miklós - nunc in villa Loazpatana vocata resydens - és a következő bevallást tette: jóllehet néhai Gych-i Miklós fia: Péter quandam sessionem suam penes sessionem Georgii dicti Nemes in dicta Gych habitam 14 hold szántófölddel és a Kerekreth nevű réttel meg más haszonvé­teleivel - egy másik oklevél értelmében - 12 centenarius forintért neki elzálo­gosította, mégis mivel a mondott Gych-i Gergely fia: Nemes (dictus) György, akire a telek haszonvételeivel együtt iure successorio szállt, a fentebbi összeget teljesen kifizette, visszaadja neki a telket és haszonvételeit, a zálogosítólevelet pedig érvényteleníti. - A szöveg alatt jobbról: Georgio de propria r(elatoria). 1 1 így az eredetiben, valójában a fiai voltak azok. 2 Az eredetiben: conqvenit. Foltos papíron, a hátlapján pecsét nyomával. DL 86304. (Ostffy cs.) 1 Az „r" betű felett rövidítésjel. 831 Júl. 26. Fraknó. Fraknói Pál gróf levele Sopron városához. Adjanak tanácsot, mit kell tennie Fraknói Vilmos gróf ügyében. - Házi 1/2. 337. (Sopron város It. D 733. - DF 202367.) 832 Júl. 26. Róma. V. Márton pápa engedélyezi Dénes váradi választott püspöknek, hogy a római Kú­rián kívül is felszenteltethesse magát. - Lukcsics I. 957. sz. (Reg. Lat. vol. 272, fol. 137b.) 833 Júl. 27. (in descensu nostro campestri secus fluvium Chorna vocatum partium nostrarum Transalpinarum, dom. p. Anne) Zs. emlékezetül adja, hogy Tha­­masy-i néhai János (magn.) erdélyi vajda és ajtónállómester1 fiai: Lászlónak és Henriknek (magn.) hűséges szolgálataik fejében, amelyeket a iuventu tis ipso ­rum gadibus usque presentem provectam et adultam ipsorum etatem preclare fidelitatis constantia presigniti in cunctis nostris et regnorum nostrorum pre­­dictorum agendis, sicuti prosperis sic et adversis, lateri nostre maiestatis con­tinue adherendo, rebus et personis eorum pro nostri honoris exaltatione non parcendo maiestatis nostre taliter et adeo complacere studerunt(!) et prodesse fervido eorum nisu et toto posse, quod noster regius animus in ilaritate desi­derabili sepissime convenit,2 pretextu quorum volentes ipsos favoris nostri be­­nivolentia aliquantisper consolari, a Veszprém megyei Izgryn lakatlan prédi­­umban, ahol Péter apostolnak szentelt egyház áll és - az általánossában felsorolt - tartozékaiban esetlegesen lévő királyi jogot ex certa nostra scientia adományozza örökjogon és visszavonhatatlan birtoklásra, salvo iure alieno. Az oklevélről visszahozatala esetén privilégium kiállítását ígéri. Arenga. Átírta Zs. 1429. júl. 27-i privilégiumában, amely szerint moderno secreto sigillo nostro volt megerősítve. DL 88039. (Esterházy cs. hercegi ágának It., Rep. 35-B-30-NB2.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom