C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
320 1427. június 30. 732 Jún. 30. (Brassovie, 2. die Petri et Pauli) Zs. általános parancslevele a főpapok hoz, bárókhoz, megyésispánokhoz, várnagyokhoz, nemesekhez és tiszttartóikhoz, városokhoz, falvakhoz, ezek rektoraihoz, bíróihoz, falunagyaihoz és bármilyen más rendű és állaposú emberhez. Elmondták neki Bartffa civitas bí rója, esküdtei és valamennyi polgára és hospes-e nevében, hogy számos különböző rendű és rangú országlakos, aki őket nulla prius coram ipsis iudice et iuratis civibus ex parte ipsorum postulata aut super eos consuetudine et libertate ipsius nostre civitatis requirente prosecuta iustitia a saját területükön és birtokaikon in personis detineri, arrestari rebusque et bonis eorum prohiberi vel aliter in vestram seu alterius vestrum presentiam contra se citari facere pro curassent ac dietenus procurarent, és ez számos alkalommal megtörtént, így számos jogtalanságot szenvedtek szabadságaik igen nagy és nyilvánvaló sérelmére. Mivel az összes országlakost, de különösen is királyi civitas-ait saját jogaikban, szokásaikban és szabadságaikban mindenkor meg akarja őrizni, ezért firmissimo regio edicto megparancsolja a címzetteknek, hogy a bártfaiakat letartóztatni, javaikat lefoglalni, őket bármilyen ügyben idegen bíróság elé idézni és felettük ítélkezni ne merészeljenek, hanem akinek panasza van ellenük, legelőször e civitas szokása és szabadsága szerint a városi tanács előtt keresse igazát, ha pedig a tanács döntésével nincs megelégedve, az ország valamelyik rendes bírája elé viheti az ügyet, ahová iidem iudex et iurati cives talismodi causam vel causas ad seriem eorum adiudicationis meghatározott időpontra köteles átküldeni a pert; másként tenni ne merjenek. Az oklevelét elolvasása után adják vissza felmutatójának. - A szöveg élén jobbról: Commis sio propria domini regis; az előoldal jobb alsó sarkában ugyanazzal a kézzel: per H. H. (kézjegy). Hártyán, kiemelt S betűvel, a hátlapján kicsit sérült nagypecséttel. Bártfa város It. 178. (DF 212858.) - Iványi: Bártfa 31/178. sz. - A hátlapon a jobb felső sarokban korabeli kézzel: Quod unus non citet alium ante deiudicationem arbitrii. * Jún. 30. Bátori István országbíró oklevele a Budaörs, Zsámbék és Anyas közötti határról. - Bártfai Szabó: Pest 154/621. sz. (Átírta Keresztély Ágost bíboros, esztergomi érsek 1715. máj. 22-i oklevelében, amelyben az évszám valóban 1427-re van elrontva. DL 12996. - NRA 859-3.) - Az oklevél helyes kelte: 1437. jún. 30. 733 Jún. 30. A kolozsmonostori konvent emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük Losonci néhai László bán fia: Zsigmond, és azt a bevallást tette, hogy bizonyos ügyei elintézésére kölcsönként felvett 300 aranyforintot Losonci Dezső fiától: Jánostól, amelyet Márton-nap 15. napján (1427. nov. 25.) fog megfizetni, ennek biztosítékaként leköti szentmártoni részbirtokát annak tartozékaival együtt. - Bánffy I. 584. (Átírta Kolozs megye 1462. márc. 17-i oklevelében. Bánffy cs. nemzetiségi lt., Oklevelek 436. - DF 260989.) - Másik újkori másolata: uo. 435. - DF 260988.) 734 Jún. 30. Kolozsmonostor. Losonci néhai László bán fia: Zsigmond emlékezetül adja, bizonyos ügyei elintézésére kölcsönként felvett 68 és fél márka ezüstöt ezüsttárgyak formájában Losonci Dezső fiától: Jánostól, amelyet üszögös Szent Péter ünnepén (1428. febr. 22.) köteles törleszteni hasonló formában, és ennek biztosítékaként leköti szentmártoni részbirtokát annak tartozékaival