C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
276 1427. június 6. ditione versus regnum nostrum Bohemie paternum ad conterendam sceleratam proterviam Hwzytarum hereticorum, dudum in sacro Constantiensi concilio dampnatorum, in ipso regno nostro Bohemie paterno usque impresentiarum, proh dolor, pululantium instaurata, ahol László az ő oldalán és személyének védelmében két súlyos sebet kapott, novissime vero in exercitu nostro versus partes nostras Transalpinas in yeme proxime preterita contra Tureos, crucis Christi inimicos ac quendam Radwl alias Praznaglawa vocatum, nostrum notorium emulum moto, qui fidelem nostrum Daan wayvodam partium nostrarum earundem de ipsis partibus nostris excludere seque in wayvodam et dominum partium nostrarum earundem ausu temerario instituere satagebat, amikor Pethew és Dénes derekasan küzdöttek és fáradoztak az ő királyi méltósága érdekében, továbbá mindazon szolgálataikért is, amelyeket mindhárman ab ipsis infantie ipsorum gadibus teljesítettek neki és a Szent Koronának, ex certa nostre maiestatis scientia, prelatorum etiam et baronum nostrorum ad id accedente concilio prematuro örökjogon és visszavonhatatlan birtoklásra nekik és örököseiknek adományozza a kezén lévő Zala megyei Rezy királyi castrum-ot tartozékaival, jelesül az ugyancsak Rezy nevű hegyet, amelyen a castrum áll, Keztel oppidumot, Rezy, Syd, Falwd és Tolmad birtokokat, a Tolmad-on szedni szokott vámmal együtt, a felsorolt birtokokon lévő egyházak kegyúri jogával, továbbá Zwvewenfelde prédiummal és mindezek összes haszonvételével és tartozékával, művelt és nem művelt szántókkal, rétekkel, erdőkkel, patakokkal, malmokkal és malomhelyekkel, különösen pedig a Balaton tóval, hegyekkel és szőlőterületekkel. Kiköti, hogy a várat és tartozékait azonos jövedelmű birtokokért bármikor visszacserélheti tőlük, ha azonban erre életében nem kerülne sor, halála után a vár minden feltétel nélkül mereque et sincere ac omnino incondicionate perpetuitatis, proprietatis, donationis purique iuris titulo et dominio az adományosok kezén maradjon és utódai ne követelhessék vissza tőlük. Az oklevélről visszahozatala esetén privilégium kiállítását ígéri. Arenga. - A szöveg élén és a pecsét alatt: Relatio Leonardi Noffri de Peliske. - A hátoldalon középen: R(egestra)ta. Hártyán, a szöveg élén kiemelt N kezdőbetűvel, a szöveg alá nyomott papírfelzetes titkospecséttel. DL 92718. (Festetics cs. lt., Zala 93.) - Ennek 18. sz-i egyszerű másolata: PFL, Erdődy cs. lt. 1-6. (DF 262097.) - Átírta Zs. 1429. ápr. 3-i privilégiumában. DL 102971. (Batthyány cs. lt., Illésházy cs.) 621 Jún. 6. (Bude, f. VI. a. penths.) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Kallo- i Leukus fia: Miklós nevében, hogy ő Kallo-i Szaniszló fiától: Jánostól az összes, őket közösen érintő birtokjogaiból a kötelezvényük alias inter ipsos serie certarum litterarum habitarum szerint osztályrészt kíván szerezni. Ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike szólítsa fel verbo nostro regio Kallo-i Szaniszló fiát: Jánost, hogy a Miklóssal kötött korábbi egyezségének megfelelően tegyen vele osztályt az őket közösen illető valamennyi birtokban, vonakodása esetén