C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
254 1427. május 25. erdélyi, Rozgonyi Péter egri, Henrik pécsi, Kelemen győri, János veszprémi, Marcali László Csanádi, Miklós váci, Hinko nyitrai, Péter korbáviai, Jakab szerémi, Tamás zenggi, János knini választott püspökök, a boszniai, traui, scardonai, sebenicói, nonai, makarskai, tárói püspöki székek üresedésben; Garai Miklós nádor, Csáki László erdélyi vajda, Pálóci Mátyus országbíró, Ciliéi Hermann zagorjei gróf, szlavón bán, socer noster carissimus, Miklós vegliai és modrusi gróf, dalmát-horvát. Garai Dezső macsói bán, a Szörényi bánság üresedésben, Berzevici Henrik fia: Péter tárnok-, Tamási néhai János vajda fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohárnok-, Perényi Miklós lovászmester, Rozgonyi ifjabb István pozsonyi ispán. A plican: Lecta et correcta. - Z-W. IV. 293. (Szász Nemzeti Lt., jelzet nélkül; jelenlegi jelzete: AN Sibiu, Magistratui ora§ului §i scaunului Sibiu [Szász Nemzeti Levéltár], Colectia de documente medievale. Seria U [Középkori oklevélgyűjtemény, Urkunden] V. Nr. 1838.) - A DL-DF-adatbázisban nem szerepel, az arhivamedievala.ro oldalon tanulmányozható, azonosítója: SB-F-00001-1-U5- 1838. 560 Máj. 25. (in Feldwar partium nostrarum Transsil vanarum, in Urbani) Zs. a nyit rai káptalanhoz. Hűséges szolgálataikért Palowcz-i Mátyus (Mathyus) fia: Péter fiainak: György esztergomi érseknek, Mátyus (Matheus) országbírónak (magn.) és Imre aradi ispánnak (magn.) adományozta másik oklevelével a Sempthe castrum-hoz tartozó Nyitra megyei Sempthe opidum-ot és Söpörni falut simul cum fluvio Wag in omnibus illis locis, in quibus idem fluvius intra terminos et limites prescriptorum opidi et ville fluit et decurrit, ezek minden, határaik között fekvő tartozékával, egyházaik kegyúri jogával, prediumaikkal, szőlőhegyeikkel és bármiféle további haszonvételeikkel együtt. Ezért, mivel őket meg örököseiket és utódaikat a mondott birtokokba be akarja vezetettni, megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike menjen ki a mondott mezővárosba és faluba, majd a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be a ezekbe az említett Palowcz-i György érseket, Mátyus (Matheus) országbírót és Imrét, és iktassa azokat részükre királyi adomány címén örök birtoklásra, az esetleges ellentmondókat idézze meg alkalmas időpontra a nádori jelenlét elé; a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Georgius, Iohannes Forgách de Gemes/Gymes, Mathias, Michael, Nicolaus de Elefanth, Nicolaus f. Georgii de Farkasd, Nicolaus Kwuer de limer, Thomas Tompa/Thompa de Belag, Petrus f. eiusdem, Stephanus Saffar de Berench. Átírta a nyitrai káptalan 1427. júl. 7-i, két eredeti példányban kiállított oklevelében (764), amely szerint a titkospecséttel volt megerősítve. DL 107888-107889. (Esterházy cs. hercegi ága, Varia 1-9 és 1-10.) - Újkori egyszerű másolata: DL 86792. (Esterházy cs. tatai lt., Sempte 1-9.) - A kivonat a DL 107889. alapján készült; a szövegben / jellel szereplő alakvariánsok a DL 107888. olvasatai. A későbbi másolatot nem vettük figyelembe. 561 Máj. 25. (in Feldwar partium nostrarum Transsilvanarum, in Urbani) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Hűséges szolgálataikért Palowcz-i Mátyus (Mathyus) fia: Péter fiainak: György esztergomi érseknek, Mátyus (Matheus) országbírónak (magn.) és Imre aradi ispánnak (magn.) adományozta másik oklevelével Sempthe királyi castrum-ot meg a hozzá tartozó Pozsony megyei Zereth opidum-ot