C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

230 1427. május 8. - május 9. teggio II. 27/188. sz. (Uo.) - Óváry 103/354. sz. (Uo.) DRTA X. 58. 3. jegyzet, részletek. (Uo.) - Szá­zadok 41. (1908) 23., 2. jegyzet, részlet. (Osio után.) 487 Máj. 8. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs.-hoz küldött követeihez: Lodovico Sabi­­nihoz és Federico Pezzihez. Másolatban küldi Zs.-hoz a hadisegítség sürgetéséről szóló levelét (lásd 486) - Carteggio II. 27/189. sz. (Milánói lt., Carteggio i atti extra dominium.) 488 Máj. 9. Földvár. Zs. Kizd szék székelyeihez. Torjavására királyi ci vitást vagy oppidumot népeinek panasza szerint öt nemzetségre felosztva adóztatják. Mivel a város egyike a kiváltságos székely városoknak, amelyekből minden székben egy van, tartsák tiszteletben a kiváltságait, és minden­nemű zaklatástól védjék meg. - A szöveg fölött balra (az újkori másolatban): Relatio Iohannes(\) Jakch comes(l) Siculorum. - Székely Okit. I. 122. (Izabella királyné 1557. máj. 18-i oki.-bői, amelyet Báthory Gábor erdélyi fejedelem 1608. jún. 10-i megerősítése tartott fenn. EME Lt., Kemény József gyűjt. - DF 253569., a relációs jegyzetet nem tartalmazza) - Tört. Tár 1889. 745., reg. (Uo.) - Teljes szövegű másolata az erdélyi királyi könyvekben: MNL OL FI Libri regii VIII. fol. 32r-v. - Újkori egyszerű másolata: Kézdivásárhely város tanácsa, Oklevelek 1. (két példányban, DF 286480.) - Magyar fordítása: Középkori székelység 103-104. (Sebők Ferenc ford., a Székely Okit. I. alapján.) 489 Máj. 9. (Bude, f. VI. p. loh. a. port. Lat.) Zs. a pannonhalmi konventhez. El­mondták neki Hedervara-i György (egr.) meg fiai: Ferenc és László nevében, hogy Malomsok-i István fia: Osvát az elmúlt időben egy, az ő Malomsok-i bir­tokrészükön lakó Bálint nevű jobbágyukat elfogta és súlyosan megverte, majd fogságban tartotta, továbbá több más ottani jobbágyukat is birtokrészükről ha­talmaskodva elűzte, a panaszosok nagy kárára. Ezért megparancsolja a kon­­ventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi em­berek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt királyi emberek: Andreas, Egidius, Michael de Bedege. Átírta a pannonhalmi konvent 1427. júl. 8-i jelentésében: 769. Leleszi konvent orsz. It., Acta anni 1427-23. (DF 221712.)1 1 Meglehetősen furcsa, hogy a pannonhalmi konvent által kibocsátott oklevél a leleszi kon­vent levéltárában maradt fenn. 490 Máj. 9. (in Zentemreh, 9. die oct. Georgii) Váraskeszi Lépes Lóránt erdélyi al­­vajda azt a pert, amelyet Doboka-i János fia: Mihály folytat Pelsewlch-i nádor fia: Péter (magn.), ennek testvére: Miklós, valamint László és Imre, továbbá az Almas castrum várnagyai: Ders-i Péter és Benedek, Sisvar-i Tamás és Katha-i Péter ellen a saját korábbi halasztólevele értelmében és a kolozsmonostori kon­vent idézőlevelében leírt ügyben a jelen György-napi nyolcadon előtte, de spe ­ciali commissione serenissimi domini nostri regis ad congregationem genera­lem sue maiestatis hiis diebus venturis celebrando vel ipsa differente Keresztelő Szent János születése ünnepének (jún. 24.) nyolcadára halasztja. Felül hiányos papíron, zárópecsét nyomával. DL 74029. (Teleki cs., marosvásárhelyi.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom